(Deniz kıyısı.)
(Viola, Kaptan, Denizciler girerler.)
VIOLA
Burası hangi ülke arkadaşlar?
KAPTAN
Burası Illyria hanımefendi.
VIOLA
Benim Illyria'da ne işim var?
Kardeşimin mekânı cennet oldu.
Belki şansı yaver gitmiş de boğulmamıştır.
Ne dersiniz gemiciler?
KAPTAN
Siz de şansınız yaver gittiği için kurtuldunuz.
VIOLA
Ah zavallı kardeşim, keşke talih yüzüne gülmüş olsa.
KAPTAN
Umutlanmanız boşuna değil madam.
Gemimiz ikiye bölününce birlikte kurtulduğunuz
Birkaç kişi ile sandalımıza asılmıştınız.
Kardeşinizin denizde yüzen sağlam bir direğe sarılıp
Kendisini bağladığını fark ettim. Tehlike karşısında yılmamış
Umutla, cesaretle, bu işin üstesinden gelmişti.
Bir yunusun sırtına binen Arion gibi dalgalarla yoldaşlık ederek,
Bata çıka uzaklaştığını gördüm.
VIOLA
Bu güzel haberin için al sana bir altın.
Ben canımı kurtardım, neden o da kurtarmış olmasın?
Anlattıkların güven veriyor. Bu ülkeyi tanır mısın?
KAPTAN
Hem de çok iyi bayan. Doğup büyüdüğüm yer
Buradan üç saat çeker.
VIOLA
Kim yönetiyor bu ülkeyi?
KAPTAN
Soylu bir dük, adı da unvanı gibi onurlu.
VIOLA
Adı neymiş?
KAPTAN
Orsino.
VIOLA
Orsino. Babamdan duymuştum bu adı. O zamanlar bekârdı.
KAPTAN
Hâlâ bekâr. Hiç değilse kısa bir zaman öncesine kadar bekârdı.
Ben buradan ayrılalı bir ayı geçti.
O sırada bir dedikodu kulaktan kulağa yayılıyordu.
Bilirsiniz büyüklerin serüvenleri çenesini yorar küçüklerin.
Dük, güzel Olivia'ya gönül vermiş dediler.
VIOLA
O da kim?
KAPTAN
Erdemli bir genç bayan. On iki ay kadar önce ölen bir kontun kızı.
Kont onu oğluna, yani ağabeyine emanet etmişti.
Az sonra o da ölüverdi. Ağabeyine çok düşkün olan kız,
İnsanlardan bucak bucak kaçıyormuş,
Erkek yüzü görmeye tövbeliymiş.
VIOLA
O hanımın hizmetine girebilseydim.
Uygun vakit erişinceye kadar kim olduğumu,
Kimlerden olduğumu kimse bilmeseydi.
KAPTAN
O biraz zor. Bu bayan hiç kimseyi yanına yaklaştırmıyor, dükü bile.
VIOLA
Seni gözüm tuttu kaptan.
Gerçi doğa çoğu zaman fesatlıkları
Güzel bir duvarın ardına gizler.
Ama sanırım senin için dışın bir,
Kalbin de yüzün kadar temiz.
Yalvarırım, benim kim olduğumu sakla. Cömertçe davranırım sana.
Muradıma ermek için gerekli kılığa girmeme yardımcı ol.
Bu düke hizmet edeceğim. Beni ona bir hadım diye tanıtırsın.
Zahmetin boşa gitmeyecek.
Sesim güzeldir. Ona türlü türlü şarkılar söylerim.
Hizmetimden memnun kalacak. Gerisini zamana bırakalım.
Sen sadece dilini tut ve benim zekâma güven.
KAPTAN
Siz onun hadımı olun, ben de sizin dilsiz kulunuz.
Merak etmeyin, dil ağız vermem.
Dilimi tutamazsam iki gözüm kör olsun.
VIOLA
Eksik olma. Haydi düş önüme!
(Çıkarlar.)
YOU ARE READING
On İkinci Gece
HumorOyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdürmektedir. On İkinci Gece'nin konusu yazarın öteki romantik komedilerinde olduğu gibi, aşktır. Gizlenen kimlikler...