Глава 7. Невероятное столкновение.

32 1 0
                                    

Золотой луч солнца украдкой просочился сквозь стекло одного из окон гостиницы «Вайлетфилд Ралфс» и упал на белоснежный мраморный пол, рассеивая яркий свет по всему помещению. Роберта сидела на корточках в самом конце коридора и изо всех сил тёрла тряпкой каждый квадратный сантиметр пола. Кроме этого, ей предстояло ещё очень много дел, ведь она работала за двоих: сразу после ночного приключения в Уайтби Эльза слегла с лёгочной болезнью, и уже как пять дней её лихорадило. Голову Роберты до сих пор не покидали мысли о том кошмарном происшествии, которое так внезапно настигло её в мрачном переулке. К счастью для самой девушки, на этот раз она отделалась лишь парочкой ссадин и маленьким синяком на подбородке, который совсем никак не украшал и так измученное лицо мисс Куинси. Каждый раз Берта пыталась выбросить весь этот ужас с головы, но попытки эти совсем не увенчивались успехом. Глупые мысли не давали ей ни минуты покоя: а что было бы, если бы её не спасли? Что было бы? Ведь ей могли не только попользоваться как уличной девкой, её могли бы… Возможно, с молоденькой девушкой случилось бы нечто ужасное! А хотя… Хотя, что может быть ужасней, чем это? Убийство, смерть? Да лучше умереть, чем жить с таким позором всю оставшуюся жизнь!

      Гробовую тишину и мрачные размышление мисс Куинси резко перебил скрип открывающейся двери и стук женских каблуков, который всё более и более усиливался по мере того, как особа приближалась к концу коридора…

      — Куинси! О чём мечтаешь? Прошёл уже час, а ты даже с места не сдвинулась! Тебе не кажется, что ты, будучи горничной, слишком много себе позволяешь?

      Берту весьма встревожил неожиданный и резкий голос мадам Ричардсон, из-за чего служанка испуганно поёжилась, импульсивно сжав мокрую тряпку в руках.

      — Куинси, ты меня слышишь, или у тебя проблемы со слухом? — строго отрезала мадам, смерив холодным взглядом обескураженную девушку.

      — Да, мадам Ричардсон, — пробормотала Роберта, опустив голову и потупив взгляд в пол.

      — Несносная девчонка, — ухмыльнувшись, прошипела женщина. — С того момента, как Стоун слегла со своей заразой, дела только ухудшились. Ты ничего не успеваешь!

      — Но, мадам Ричардсон, я работаю за двоих, — пыталась возразить Куинси, но тут же замолчала, ощутив на себе разгневанный взгляд.

Вайлетфилд РалфсWhere stories live. Discover now