Ch. 3

1.1K 73 0
                                    

Стой далеч от него? Какво трябва да означава това? Да стоя далеч от кого?

*Да стоя далеч от кого?* писах обратно. Кой може да е това и откъде ми има номера? Може би е от някой от приятелите ми, който се опитва да ми оправи настроението. Ако е шега, не е хубава. Най-накрая получих съобщение. Сякаш го бях чакала вечно.

*Знаеш за кого говоря.*

Не ,всъщност нямам идея за кого говори. Може би момчето от бензиностанцията днес? Но кой знае, че съм говорела с него?

*Защо?* писах обратно. Защо трябва да стоя на страна от който и да е? Мразя да ми казват какво да правя. Чувствам се като дете.

*Той е опасен.*

Кой е опасен? Може би става въпрос за момчето от бензиностанцията. Той е единствения човек, за който се сещам и е възможно да е опасен.

*Кой си ти?*

Вече съм любопитна. Кой може да ми пише? И защо този номер не е от този щат?

Чаках отговор, но не получих такъв. Минаха 5 мин., а аз още нямах съобщение. Опитах да звънна на номера, но се включваше гласова поща, затова зарязах телефона. Явно е някой от приятелите ми. Но на мен изобщо не ми е забавно, защото сега съм любопитна и притеснена. Ами ако някой ме преследва? И как е намерил номерът ми? Трябва да разбера какво става.

'С няколко приятели ще излизаме довечера, искаш ли да дойдеш?' Гласът на момчето от вчера се появи в умът  ми. Да излизат? Къде може да отидат? В този град няма забавни места, които да посетиш.

Има малък бар на 20 мин. разстояние от тук. Виждам го постоянно, когато отивам на работа. Може би ходят там, когато излизат? Мястото е доста малко и никога не ти искат лична карта, затова непълнолетните ходят там.

Без да мисля, грабнах якето и ключовете си. Когато слязох долу, баща ми още гледаше футболния мач.

"Хей, тате, ще отида до библиотеката, имам малко домашно." - излъгах. Мразя да лъжа баща си, но той не би ми разрешил да отида в бар, а аз наистина трябва да разбера кой ми е писал съобщението.

"Домашно? Още на първия ден?" - попита той. Повдигна вежда и изглеждаше сериозен.

"Да, имам предвид, не е за утре, но искам да се подготвя от по-рано." - казах. Не съм добра лъжкиня, но мисля, че ми повярва.

Poison (Harry Styles fanfic) Bulgarian translationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant