To My Youth (나의 사춘기에게)

21.4K 384 0
                                    

Hangul
나는 한때 내가 이 세상에
사라지길 바랬어
온 세상이 너무나 캄캄해
매일 밤을 울던 날
차라리 내가 사라지면
마음이 편할까
모두가 날 바라보는 시선이
너무나 두려워

아름답게 아름답던
그 시절을 난 아파서
사랑 받을 수 없었던
내가 너무나 싫어서
엄마는 아빠는 다
나만 바라보는데
내 마음은 그런 게 아닌데
자꾸만 멀어만 가

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

시간이 약이라는 말이
내게 정말 맞더라고
하루가 지나면 지날수록
더 나아지더라고
근데 가끔은 너무 행복하면
또 아파올까 봐
내가 가진 이 행복들을
누군가가 가져갈까 봐

아름다운 아름답던
그 기억이 난 아파서
아픈 만큼 아파해도
사라지지를 않아서
친구들은 사람들은 다
나만 바라보는데
내 모습은 그런 게 아닌데
자꾸만 멀어만 가

그래도 난 어쩌면
내가 이 세상에
밝은 빛이라도 될까 봐
어쩌면 그 모든 아픔을
내딛고서라도
짧게 빛을 내볼까 봐
포기할 수가 없어
하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가
이렇게라도 일어서 보려고 하면
내가 날 찾아줄까 봐

아아아아아아아 아아아아아아아
아아아아아아아 아아아아아아아

얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 아팠을까
얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까

***

Romanization
Naneun hanttae naega i sesange
Sarajigil baraesseo
On sesangi neomuna kamkamhae
Maeil bameul uldeon nal
Charari naega sarajimyeon
Maeumi pyeonhalkka
Moduga nal baraboneun siseoni
Neomuna duryeowo

Areumdapge areumdapdeon
Geu sijeoreul nan apaseo
Sarang badeul su eopseossdeon
Naega neomuna silheoseo
Eommaneun appaneun da
Naman baraboneunde
Nae maeumeun geureon ge aninde
Jakkuman meoreoman ga

Eotteokhae eotteokhae eotteokhae eotteokhae

Sigani yagiraneun mari
Naege jeongmal majdeorago
Haruga jinamyeon jinalsurok
Deo naajideorago
Geunde gakkeumeun neomu haengbokhamyeon
Tto apaolkka bwa
Naega gajin i haengbokdeureul
Nugungaga gajyeogalkka bwa

Areumdaun areumdapdeon
Geu gieogi nan apaseo
Apeun mankeum apahaedo
Sarajijireul anhaseo
Chingudeureun saramdeureun da
Naman baraboneunde
Nae moseubeun geureon ge aninde
Jakkuman meoreoman ga

Geuraedo nan eojjeomyeon
Naega i sesange
Balkeun biccirado doelkka bwa
Eojjeomyeon geu modeun apeumeul
Naeditgoseorado
Jjalpge bicceul naebolkka bwa
Pogihal suga eopseo
Harudo mam pyeonhi jamdeul suga eopsdeon naega
Ireohgerado ireoseo boryeogo hamyeon
Naega nal chajajulkka bwa

Aaaaaaa aaaaaaa
Aaaaaaa aaaaaaa

Eolmana eolmana apasseulkka
Eolmana eolmana apasseulkka
Eolmana eolmana eolmana baraesseulkka

***

English
At some point, I used to wish I would disappear from this world
The whole world seemed so dark and I cried every night
Will I feel better if I just disappeared?
I was so afraid of everyone's eyes on me

During those beautifully beautiful days, I was in pain
I hated myself for not being able to receive love
My mom and my dad, they're only looking at me
It's not how I really feel but I keep getting farther away

What do I do?
What do I do?
What do I do?
What do I do?

The saying time is medicine was really true for me
As the days went by, I really got better
But sometimes, when I'm too happy, I'm afraid I'll be in pain again
I'm afraid that someone will take away this happiness

Those beautifully beautiful memories were so painful
I was hurting and hurting but the pain wouldn't go away
My friends, all these people, they're only looking at me
This isn't how I really am but I keep getting farther away

But still, maybe I can be
A bright light in this world
Maybe after all of that pain
I can shortly shine a light
So I couldn't give up
I couldn't fall asleep peacefully for a single night
Because maybe if I keep trying to get up like this
I will find myself

How painful must it have been?
How painful must it have been?
How high must my hopes have been?

***

Bahasa
Pada titik tertentu, aku dulu berharap akan menghilang dari dunia ini
Seluruh dunia nampak begitu gelap dan aku menangis setiap malam
Akankah aku merasa lebih baik bila aku menghilang begitu saja?
Aku sangat takut dengan semua mata yang menatapku

Sepanjang hari yang indah itu, aku merasa sakit
Aku benci diriku sendiri karna tak dapat menerima cinta
Ibuku dan ayahku, mereka hanya melihatku
Ini bukan bagaimana perasaanku yang sebenarnya tapi aku yang semakin menjauh

Apa yang ku lakukan?
Apa yang ku lakukan?
Apa yang ku lakukan?
Apa yang ku lakukan?

Katanya waktu adalah obat yang tepat untukku
Seiring berjalannya hari, aku benar-benar merasa lebih baik
Tapi kadang-kadang, saat aku terlalu bahagia, aku takut aku akan tersakiti lagi
Aku takut seseorang akan mengambil kebahagiaan ini

Kenangan yang indah itu terasa sangat menyakitkan
Aku merasa sakit dan tersakiti namun rasa sakitnya tak akan permah hilang
Teman-temanku, semua orang ini, mereka hanya menatapku
Ini bukan bagaimana perasaanku yang sebenarnya tapi aku yang semakin menjauh

Tapi tetap saja, mungkin aku bisa menjadi
Cahaya yang terang di dunia ini
Mungkin setelah semua rasa sakit itu
Aku dapat segera bersinar terang
Dan aku tak akan menyerah
Aku tak bisa tidur nyenyak sepanjang malam
Karna mungkin bila aku terus berusaha bangun seperti ini
Aku akan menemukan diriku sendiri

Seberapa menyakitkan hal itu?
Seberapa menyakitkan hal itu?
Seberapa tinggi harapanku?

***

Kor: genius.com
Rom: genius.com
Eng: pop!gasa
Indo: KwonOngKang

Bolbbalgan4 / BOL4 Song Lyrics With Translation Eng & IndoWhere stories live. Discover now