ROMAJI:
Risou dake wo kuchi ni shiteta kako
Kabe wa doko ni datte tachifusaide
Tesaguri de ikitekuAkai sora ga kage wo nobasu
Mada sore wa tayorinakute jibunkatte
Tameiki wo kobosuChigau hohaba awanai kokyuu demo
Kimi wa massugu ni butsukatte
Soba ni ite kureruSurechigai miwataseba sou torinokosareteita
“Asu wa mietemasu ka”
Kurayami kakikesu kimi no koe ga kikoeta ndaYowaku tatte tachimukau nda
Riyuu nara kimi ni moratta
Wakatteru, dakara iku nda yo.
Ima mo kurushikutte mune ga itai yo
Chikara nara kimi ni moratta
Mamorinuku tame ni iku nda yoMakete bakari mamoru mono mo nai
Sonna jishin nakute shiai houki
Iiwake wo kobosuDoko kara to naku mimi wo sashita koe
Kimi wa “massugu ni butsukare” tte
Kuyashisou ni nagekuFureaeba mune no oku ni dosoku de fumikonde
“Asu wa kimi ga kimero”
Kurayami kakikesu kimi no koe wa “naiteita”Namida nante furiharaunda
Riyuu nara boku ga tsukutta
Wakatteru, dakara iku nda yo
Ima mo kowaku natte ashi ga sukunde
Hontou wa furueterunda
Torimodosu tame ni tatakau yo“Tachimukau”
“Kowakunai”
“Kimi ga iru”
“Koko ni iru”
“Matte ite”
“Daijoubu”
“Makenai yo”
“Mitometeru”
Saa fumikonde susumunda
Todoku made waraeKoe ni naranai sakebi koe ga
Mune no naka furueterunda
Wakatteru dakara tatakau yo
Ima wa hitori janai mune ga atsui yo
Chikara nara kimi ni morattaMamorinuku tame ni tatakau yo
Kimi to mata waratteruINDONESIA:
Di masa lalu ketika hanya berbicara prinsip
Dinding menghalangi di manapun aku berada
Aku terus hidup sambil meraba-rabaLangit merah pun menggapai bayanganku
Aku masih tak bisa diandalkan dan juga egois
Aku hanya bisa mengeluhMeski langkah berbeda dan nafas tak seirama
Kau selalu langsung datang menyerangku
Untuk berada di sisikuSaat pemandangan berlalu, ya, ada hal yang telah tertinggal
"Apakah kau dapat melihat hari esok?"
Aku dapat mendengar suaramu yang tenggelam di kegelapanMeski pun aku lemah, aku akan bangkit
Karena kau telah memberikan alasannya
Aku mengerti, karena itu aku akan pergi
Sekarang pun, meski sulit dan hati terasa sakit
Namun kau telah memberikanku kekuatan
Demi melindungi dirimu, aku akan pergiAku selalu kalah dan tak dapat melindungi apa pun
Hilang percaya diri dan meninggalkan perang ini
Hanya bisa memberikan alasanEntah darimana ada suara yang melalui telingaku
Kau berkata "seranglah tanpa ragu-ragu"
Dengan suara yang merasa sakitSaat kita bersentuhan, kau seolah masuk ke dalam hatiku
"Kaulah yang menentukan hari esok"
Suaramu yang tenggelam di kegelapan adalah "menangis"Aku akan menghapus air mata itu
Karena aku telah memiliki alasannya
Aku mengerti, karena itu aku akan pergi
Sekarang pun, aku takut dan kakiku membeku
Sebenarnya aku pun gemetaran
Demi membawamu kembali, aku akan bertarung"Bangkit dan hadapi"
"Aku tidak takut"
"Kau ada di sini"
"Aku ada di sini"
"Tunggulah aku"
"Tidak apa-apa"
"Aku takkan kalah"
"Aku yakin"
Ayo melangkah dan terus maju
Tersenyum hingga dapat menggapainyaMeski teriakanku tak mengeluarkan suara
Namun ia terus bergetar di dalam dada
Aku mengerti, karena itu aku bertarung
Sekarang aku tak sendiri, dadaku terasa panas
Karena kau telah memberikanku kekuatan
Demi melindungi dirimu, aku bertarung
Hingga aku dapat tersenyum bersamamuSumber:
http://www.kazelyrics.com/2015/07/lirikterjemahan-chico-with-honeyworks.htmlHasil reques dari:HanamiAyumi
Opening dsri anime Gintama, thor sih belom nonton, dan gak akan nonton karena jujur aja saya gak terlalu suka anime(cukup Ao haru ride saja:v)
Lagu ini juga dijadiin ost anime:)
Lagu Chico with Honeywork apa lagi sih yang dijadiin ost anime?
Yang tau jawab ya^^
YOU ARE READING
Vocaloid Lyrics[✖]
Non-Fiction[Dilanjut ke Vocaloid Lyrics 2] kumpulan lirik- lirik dari lagu-lagu vocaloid, honeywork, fanloid dan utaite. Dalam lirik: Romaji Kanji Indonesian English Sudah disertai video lagu versi asli dan video cover versi lain. Buku ini khusus lirik vocaloi...