futile (translation from afrikaans)

157 44 52
                                    

see words hurting

a virgin page     white

sharply crippled     making no sense

but like breathing     a need

at the time





arrange letters in a neat row     no lines

see yours in mock hello     again





and nearby

silence complains every day

what to do with this

load that awaits every morning

to turn into heaviness sometimes

other times

light as a mood





flounder through the day    

faithful to thoughts that

accuse with so much renewed

force tomorrow







seasofme051012eight

another poem i like to counter with the media below

Oops! Ang larawang ito ay hindi sumusunod sa aming mga alituntunin sa nilalaman. Upang magpatuloy sa pag-publish, subukan itong alisin o mag-upload ng bago.

another poem i like to counter with the media below

and.

does edit mean any change to writing at all? or just fixing mistakes? (i have no idea, actually)

bodyTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon