8 глава.

8.8K 185 17
                                    

Когда на следующий день я вошла в класс, Северус избегал моих глаз, но я могла чувст-вовать, как он наблюдает за мной, когда я не вижу.
Мои спазмы утихли, но моё тело было горячим и ещё больше хотело его.
Я лихорадочно пыталась придумать, как напоить его Приворотным зельем. Мне нужен был этот упрямый мерзавец!
Я вспоминала вкус и ощущение его языка в моём рту. Моя грудь набухла, и соски напряг-лись под лифчиком. Я вздрогнула. И подняла глаза. Северус смотрел на меня, и никто из нас не отворачивался. Он нагружал домашним заданием. И перестал смотреть, только когда он крикнул на Малфоя. Малфой всего лишь хотел поджечь пергамент Симуса, но промазал и зажёг бумаги на столе Северуса. Он отпустил класс, и я, вместо того, чтобы уйти, подбежала к его столу и вы-плеснула фляжку воды, чтобы помочь потушить пламя.
Всплеск. Пламя потушено, но в Северуса попала почти вся вода.
- Мисс Грэйнджер. Вам нужно было делать это?
- Извините, Профессор, - сумасшедшая часть меня думала, как я бы слизала воду с его лица. Непроизвольно мой язык проскользнул по высохшим губам.
Он схватил полотенце и вытер лицо.
- Ну? - сказал он. - У вас разве нет других уроков?
- Да, Сэр, но... - я медленно подошла к нему и взяла полотенце из его рук. Я закинула по-лотенца на его шею. Боже, я хочу поцеловать его ещё раз.
- Не делайте этого, Мисс Грэйнджер. Вы играете с огнём.
- Неужели?
- Да. - Он всё ещё не заметил мои руки. Забытое полотенце упало на пол.
- Поцелуйте меня ещё раз, - сказала я, прежде чем подумала.
Он посмотрел на меня, скорее уставился, и я решила, что он не сделает этого. Но он при-тянул меня к себе.
- Вы сводите меня с ума, мисс Грэйнджер, - прошептал он, прежде чем поцеловать меня, жёстко и собственнически, не как до этого. К счастью, подземелье было пусто, поскольку у Се-веруса было свободное время. Он положил меня на стол, раздвигая мои ноги, и располагаясь ме-жду ними. Мой рот, мокрый от его, был открыт. Его длинная, тонкая рука легла на затылок, за-рывшись в волосы и опрокидывая мою голову назад.
Я раздвинула бёдра шире, и он надавил на меня, его горячая, твёрдая эрекция билась о мою центральную точку. Я подняла ноги, обвивая их вокруг его бёдер.
Да. О, да... он терял контроль над собой. Именно таким я хотела его.
Его язык бешено протискивался в мой рот. Я посасывала его, буквально стараясь унич-тожить.
Он простонал, и его губы перешли к моей щеке, затем к челюсти, где и остались. Мы оба страстно желали, мы оба задыхались. Сквозь сексуальную дымку я заставила себя быть благора-зумной. Прямо сейчас не получится.
- Мисс Грэйнджер. Мы не можем делать это, - он говорил тихо, всё ещё устроившись на моей ноге.
Я позволила себе насладиться прикосновением к его лицу. Как же я хотела сказать ему, что люблю его. Я не могла найти слова, похоже, он не сердился.
- Нет, не сейчас, - согласилась я.
Я прислонилась щекой к его груди, не желая отпускать его.
- Идите, Вы почти опоздали на урок, а я всё ещё мокрый, - сказал он, убирая мои ноги с его бёдер.
И я тоже. Мокрая, точно. Но не в том месте.
- Я напишу записку, чтобы МакГонагалл не сердилась.
- Профессор, я...
Он посмотрел на меня, отрываясь от записки.
- Мисс Грэйнджер, я предпочёл бы забыть, что это случилось. Я переступил черту, и я прошу прощения. - Он подписался и передал мне записку.
- Вы не переступили Вашу черту, Сэр. И я не забуду. Я и не хочу забыть. - Сказала я, сдерживая слёзы, когда схватила записку, взяла сумку с книгами и выбежала, прежде чем он успел что-либо сказать.
- Я тоже, мисс Грэйнджер, - сказал он в пустой комнате. - Я тоже.

Гермиона Грейнджер и Северус СнейпМесто, где живут истории. Откройте их для себя