46

106 11 0
                                    

'Bu bir canavar avı yarışması

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

'Bu bir canavar avı yarışması....'

Dükün izni alındıktan sonra, hizmetliler de dahil olmak üzere, geçiş tamamlandı.

Sırada Norma vardı.

"Rudiann nasıl bir tepki verecek?

Tesadüfe bakın ki, bugün Ludian'la çıkmaya karar verdiğim gün.

Doğal bir şekilde konuşabileceksin.

"Majestelerinin emrettiği gibi, silahlı şövalyeler prensesi takip edecek."

Hazırlandıktan sonra aşağı indim ve beni bekleyen Aaron pencereyi işaret etti.

"Hmm?

Ön kapıda bekleyen şövalyeleri kontrol ettiğimde çok utandım.

Orada kaç kişi vardı?

"Şimdi gitmeye hazır mısın?"

"...Baba!"

Dük sanki konuşmaları duymuş gibi dışarı çıktı.

"Çok fazla eşlik eden şövalye var!"

O kadar insanı sürüklediysen, Ludian'a maske takmak işe yaramaz.

Doğrudan 'Ben Prenses Felicite'im ve yanımdaki adam da önemli bir kişi, değil mi?

"Daisy ve Lina da trende beni takip edecek."

Yolda yürürken herhangi bir sorun çıkarsa, bir hizmetçi arabası gelecektir.

"Birlikte gitmelerine izin vermek yerine bunu yapmayı kabul etmediniz mi?" "Evet, ama...!"

Ama dük ısrar etti.

"Rudian gibi yakışıklı bir adama karşı daha dikkatli olmalısın. Dışarıdakilerle durum farklı."

Dük, sadece benim duyabileceğim şekilde sesini alçalttı.

onu dinleyin, tekrar tekrar vurguladı. "En önemlisi, tüm erkeklerin kurt olduğunu unutma."

Sonunda, Rudian'a bağlanmak kendi başının çaresine bakmaktan daha zor gibi görünüyordu.

"Bunun yerine, o şövalyeler sizi belli bir mesafeden takip edecekler."

"...Evet. Pekâlâ."

Dük'ün bakış açısına göre, Ludian'ı serbest bırakmanın büyük bir karar olduğu doğru.

Hoşuma gitmese de kabul etmek zorundayım.

"Prensesin bineceği araba ayrı olarak hazırlandı.

köşkte."

Beni takip edecek şövalyeler ve hizmetkârlar ana kapıda bekliyorlardı.

"Şimdi benimle olmalı."

Bu arada, Ludian'ı özel olarak hazırlanmış bir arabayla almam gerekiyordu.

"O zaman ben gidiyorum."

I Became The Master Of The Devil | Şeytanın Efendisi OldumWhere stories live. Discover now