𝐓𝐰𝐨 𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐧𝐠 𝐛𝐫𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫𝐬 | اخوان مفقودان

248 10 0
                                    

↓

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

استقام الجميع و هم بالكاد يرون ما امامهم ، و قد انتفض مينغيو فور ان لاحظ ان شيئا ما مفقود ، انها آيرس .

مينغيو : آيرس ، آيرس ؟ آيييييرس !

بدأ يصرخ في زوايا الغابة التي وقعوا فيها ، و لم يكن البقية اقل قلقا منه ، بدأ الجميع بالصراخ بإسمها ، لدرجة ان مينغيو اخرج جميع ارواحه و جعلهم يبحثون في الغابة بأكملها و عادوا دون اي شيء غير دبوس شعر كان لها .

هو : على الاغلب انها وقعت اصلا بعيدة عنكم ، لم ارها حين اقتربتم من الهبوط !
مينغيو : يا الهي !
رايڤن : مستحيل ، يا الهي من الذي تعقب باسيلسيك حتى هجم علينا هكذا ، لم يتوقع احد اصلا ان يحدث هذا !
ونوو : حاولوا الا نفترق ، سنبحث عن شيء ما يدلنا عليها و سيحدث خير .
مينغيو : اي خير تتحدث عليه و الكارثة مختفية ! ماذا لو امسكوها او قتلها احد ! يا الهي سأفقد عقلي !
جوشوا : انفعالك هذا لا يجدي بنفع ، خد نفسا عميقا و اهدئ ، سيكون كل شيء بخير !
... : من هناك ؟

استدار الجميع الى مصدر الصوت ، و قد اخرجوا سيوفهم مستعدين لأي عدو مفاجئ ، لكن صاحب الصوت او بالأحرى صاحبي الصوت كانوا صدمة اكبر !

... : من هن... مينغيو !

انصدم الرجل الذي ظهر امامهم و الذي كان قربه لم يكن اقل صدمة منه .

مينغيو : ما الذي تفعلونه هنا ؟
ونوو : دوكيوم !!
دوكيوم : بل انتم ما الذي تفعلونه هنا ؟!

انزل المدعو دوكيوم بصره الى المصاب و قد عقد حاجبيه .

دوكيوم : اسكوبس ، ما الذي اوصلكم الى هنا و ما الذي حدث !
... : دعهم اولا يستريحون .
دوكيوم : حسنا هانسول ، تعالوا معنا منزلنا قريب .

حمل جوشوا و ونوو اسكوبس ، و تبعهم البقية الى كوخ وسط الغابة .

حمل جوشوا و ونوو اسكوبس ، و تبعهم البقية الى كوخ وسط الغابة

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.
𝐓𝐰𝐨 𝐒𝐢𝐝𝐞𝐬 𝐎𝐟 𝐓𝐡𝐞 𝐒𝐚𝐦𝐞 𝐂𝐨𝐢𝐧Onde histórias criam vida. Descubra agora