Butterfly Core

69 2 0
                                    

Romaji

Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite
Kasanari au koe ga ima yami wo furiharatta

Haritsuita ase wo nugutte nigemawaru raito wo ketta
Kanashimi ni utareta kyou no kizuato kabau you ni
Aseru hodo ni tooku natte wake mo naku imi wo sagashite
Osanasa no ura ni kakushita yuzurita kunai omoi ni

Kidzuita nara miushinawanai you ni
Dare ka wo mamoreru to motto ima shinjitai

Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saita
Kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janai daro
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou kienai you ni

Hare no hi wo hidoku kiratte ame no hi no sora wo nikunda
Namiuchi giwa de sakaratte kioku goto keshisareba
Mienai mono wo utagaeba tadashisa mo mienakunatte
Yurusareta dake to nageita mikirenai mama no hibi mo

Mamotte iku chikau kotoba wa iranai
Dare ka no sei ni shita hibi wo yaburisute

Gin'iro no hane wo seotte arashi no naka de ikite iku
Dare no me ni mo furenai mama owari ni dekiyashinai daro
Boroboro ni natta daishou nante shita wo dashite kurete yaru
Kono kokoro de dare yori mo takaku tonde miseru kara sono me de miro

Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite
Kasanari au shunkan no zankou wo yakitsukeru
Akaku somaru tsuki kanata he kitto tadoritsuku to kimeta kara
Nani mo kawaru koto nakute mo nani mo tsutawara nakute mo
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou kienai you ni

Kienai you ni

Japanese Translation

The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
Our overlapping voices cast away the darkness!

Wiping my clinging sweat
As I stop the light from getting away
As if to cover up the sadness from my wounds just for today

Rushing doesn't bring me any closer
In my pointless search for answers
To the feelings I couldn't give up
Hidden behind this childish façade...

They made me realize
That I don't want to lose sight of you
I want to believe that there's someone I can protect!

The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tore apart the sea of silence
The fabrications I told you couldn't all have been lies, right?

Someday I'll have another chance
To choose the answer I lost each time I hesitated
So I want my heart to burn brighter than any other
So I won't fade away!

I extremely hate the sunny days
But I also detest the rainy sky
If I erase the memories that go against the foreshore

If I doubt the unseen things
Then I won't be able to see the truth
Lamenting about forgiveness
The days I spent is only partly seen

I will protect you
Those words of vow is unneeded
Just throw away the days of blaming others!

With these silver wings, I'll live inside this storm
Cause there is no way I can end everything out from everyone's gaze

Compensation of become worn-out?
I stick out my tongue
With this heart I can fly higher than anyone else
Just you see with your eyes!

The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
The afterglow at the moment we overlapped is burned in our memory!

Because I've decide that the red-dyed moon will absolutely reach the other side
Even if nothing to be changed, even if nothing to be transmitted

Someday I'll have another chance
To choose the answer I lost each time I hesitated
So I want my heart to burn brighter than any other
So I won't fade away!

I won't fade away!

What's there to say?

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

What's there to say?

Eren fights on to ensure the people to live longer so that they can have a brighter future. His radiant light shines in his heart in hopes that he doesn't fade away from this world's cruelty.

Just enough to save at least one person or more.

Eren Jaeger's PlaylistOnde histórias criam vida. Descubra agora