Ariana Grande "One Last Time"

1.4K 42 1
                                    

Paroles et traduction de «One Last Time»

I was a liar
J'étais une menteuse
I gave into the fire
Je me suis abandonnée au feu
I know I should've fought it
Je sais que j'aurais dû le combattre
At least I'm being honest
Au moins je suis honnête
Feel like a failure
Je me sens comme impuissante
Cause I know that I failed you
Parce que j'ai conscience que j'ai échoué avec toi
I should've done you better
J'aurais dû être meilleure
Cause you don't want a liar
Parce que tu ne veux pas d'une menteuse

And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, je sais
She gives you everything but boy I couldn't give it to you
Elle te donne tout mais je ne pourrais pas te le donner
And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, je sais
That you got everything
Que tu as tout
But I got nothing here without you
Mais il ne me reste plus rien sans toi

So one last time
Alors une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi
One more time
Une fois de plus
I promise after that, I'll let you go
Je promets qu'après, je te laisserai partir
Baby I don't care if you got hurt if your heart
Mon amour ça ne m'importe pas si tu as une blessure dans ton cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce qui m'importe vraiment c'est que tu te réveilles dans mes bras
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi

I don't deserve it
Je ne le mérite pas
I know I don't deserve it
Je sais que je ne le mérite pas
But stay with me a minute
Mais reste avec moi une minute
I swear I'll make it worth it
Je jure que je ferai en sorte que ça en vaille la peine
Can't you forgive me ?
Peux tu me pardonner ?
At least just temporarily
Au moins juste temporairement
I know that this is my fault
Je sais que c'est de ma faute
I should have been more careful
J'aurais dû être plus prudente

And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, je sais
She gives you everything but boy I couldn't give it to you
Elle te donne tout mais je ne pourrais pas te le donner
And I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, je sais
That you got everything
Que tu as tout
But I got nothing here without you
Mais il ne me reste plus rien sans toi

So one last time
Alors une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi
One more time
Une fois de plus
I promise after that, I'll let you go
Je promets qu'après, je te laisserai partir
Baby I don't care if you got hurt if your heart
Mon amour ça ne m'importe pas si tu as une blessure dans ton cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce qui m'importe vraiment c'est que tu te réveilles dans mes bras
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi

I know I should've fight it
Je sais que j'aurais dû le combattre
At least I'm being honest
Au moins je suis honnête
Just stay with me a minute
Juste reste avec moi une minute
I swear I'll make it worth it
Je jure que je ferai en sorte que ça en vaille la peine
Cause I don't want to be without you
Car je ne veux pas être sans toi

So one last time
Alors une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi
One more time
Une fois de plus
I promise after that, I'll let you go
Je promets qu'après, je te laisserai partir
Baby I don't care if you got hurt if your heart
Mon amour ça ne m'importe pas si tu as une blessure dans ton cœur
All I really care is you wake up in my arms
Tout ce qui m'importe vraiment c'est que tu te réveilles dans mes bras
One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi

One last time
Une dernière fois
I need to be the one who takes you home
J'ai besoin d'être celle qui te ramène chez toi

Paroles et Traduction 1Où les histoires vivent. Découvrez maintenant