Chapitre 4

248 35 7
                                    

Mais qu'est-ce que ...

Un médaillon se trouve au fond de la baignoire. Je suis certaine qu'il n'était pas là il y a quelques minutes.

Je ferme le robinet pour que l'eau cesse de couler, et retrousse mes manches.

Je me penche et prends le médaillon en main, il m'a l'air ancien, je l'observe et vois une écriture gravée dessus.

La langue dans laquelle elle est écrite m'est étrangère, je ne comprends donc pas ces quelques mots.

"Herşey değişecek"

La phrase s'évapore, comme par magie, je regarde le médaillon de plus près, la tourne dans ma main, mais rien à faire, il n'y a plus rien écrit dessus, je la remets dans l'eau et la ressorts.

Il se met à briller et une seconde phrase apparaît.

"Belkide değişim başlamiştır"

Je me précipite dans la chambre à la recherche d'un bic et une feuille, quelques minutes de recherche plus tard, je trouve de quoi écrire dans un des tiroirs de ma commode.

Avant d'oublier ces quelques mots, je les écris sur le cahier que je viens de trouver.

"Herşey değişecek"

"Belkide değişim başlamiştır"

Que veulent-ils dire ?

J'ai l'impression de connaitre cette langue, elle ne m'est pas si étrangère que ça.

Je relis ces lignes durant 10 bonnes minutes, le médaillon vierge en main.

J'ai mal à la tête, je ne comprends pas comment un médaillon peut faire ça.

Ce n'est tout de même pas tout les jours qu'un objet se met à briller, et qu'elle cherche à entrer en communication avec moi.

Car oui j'ai eu l'impression que ce dernier essayait de me dire quelque chose, mais ce n'est pas avec une langue que je ne comprends pas qu'il va réussir.

Mais oui! Je ne vois pas pourquoi j'y ai pas penser avant!

Je peux traduire les phrases grâce à internet!

Il faut que je demande à Rachel si elle n'aurait pas un ordinateur que je pourrais utiliser.

Je descends les marches après être sortie de ma chambre, et cherche Rachel.

Bizarre, elle n'est plus dans le salon.
Il faut vraiment que je sache que veulent dire ses mots.

Je fais demi tour et remonte les escaliers, à la recherche de la chambre de junior Eraz.

Il doit sûrement avoir un ordinateur.

Il faut maintenant que je trouve la quelle de ces porte m'amènera dans sa chambre.

Je sais qu'il n'y a personne au deuxième étage, mais je marche tout de même sur la pointe des pieds, oui je regarde beaucoup de film, et je trouve que ça rend plus excitant ma recherche, je me sens comme un agent secret, à la recherche d'indice.

Après avoir ouvert 3 portes, sans succès, je m'approche de la porte en face de la mienne, qui est aussi la dernière qui se trouve dans ce corridor.

Je toque tout d'abord à la porte (on ne sait jamais) et tourne tout doucement la poignée.

J'ai l'impression de commettre un crime, alors que je ne fais rien de si grave, si?

La chambre est très sombre, les murs sont noir, tout comme les meubles.

Seul le parquet gris et une housse de couette en soie rouge met de la gaieté dans la chambre, si puis-je dire.

Sur le bureau, en face du lit, une tablette attire mon intention.

Bingo

Je me précipite vers celui-ci et la prend en main, j'ai jamais touché de tablette de ma vie.

La petite pomme croquée au dos m'indique que c'est une tablette apple.

À l'orphelinat, personne n'avait droit d'avoir ce genre d'objet, car c'est vraiment cher. Nous avions 4 ordinateurs, anciens évidemment, à la bibliothèque.

Après avoir réussi à la déverrouiller, j'appuie sur l'icône "google".

Quelqu'un peut arriver d'une minute à l'autre, il faut vraiment que je me dépêche. Je ne suis même pas sûr que ce soit la chambre à ce garçon.

Je tape "traduction" sur la barre de recherche.

Shit, le cahier!

Je l'ai oublié dans ma chambre, je me sens vraiment bête sur le coup.

J'ouvre la porte, que j'avais fermée après être entrée, et sort ma tête pour voir s'il n'y a personne.

Je cours presque jusqu'à la chambre, attrape le cahier et le stylo, et je reviens sur mes pas.

Mon coeur bas vite, comme s'il voulait sortir de ma cage thoracique.

Je tape rapidement les phrases et appuie sur "traduction".

Les phrases sont écrits en turques, il me semblait bien que cette langue ne m'était pas si inconnue que ça.

Je copie les phrases traduites et verrouille la tablette.

Je fais tout ça rapidement sans même prendre le temps d'analyser les phrases.

J'ai le pressentiment que la porte va s'ouvrir et que je vais être pris en flagrant délit.

Sixième sens bonsoir.

Comme pour me prouver que j'ai vraiment ce sixième sens, la poignée se met à tourner juste au moment où je pose ma main dessus.

Merde.

-------------------

Le chapitre 4 avec un léger retard pas si léger que ça hahaha

Qui se trouve derrière la porte à votre avis?

Je devais choisir le latin comme langue, mais vu que moi et le latin c'est pas trop ça, j'ai choisis ma langue natale, ça sera plus facile pour moi pour traduire 💋

Délfréancas (JB)Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang