Dias Vermelhos

By erikasbat

44.6K 6.9K 28.8K

Em 1933, o mundo estava como o conhecemos hoje: politicamente dividido, flagelado por guerras e recuperando-s... More

Nota Introdutória
Epígrafe
Capítulo 1 - Na estação de Leningrado
Capítulo 2 - Pavel
Capítulo 3 - O outro Camarada Ióssif
Capítulo 4 - Jantar com os Solinin
Capítulo 5 - Jazz e Fumaça
Capítulo 6 - A caminho de Moscou
Capítulo 7 - Os Compatriotas
Capítulo 8 - Novos Recrutas
Capítulo 9 - A Escola Leninista Internacional
Capítulo 10 - Como mandar o antigo regime pelos ares
Capítulo 11 - Epístolas não passarão!
Capítulo 12 - Sempre cabe mais um na linha de montagem
Capítulo 13 - A canção da cripta
Capítulo 14 - Siglas Soviéticas
Capítulo 15 - O Dia da Revolução
Capítulo 16 - A festa do Komsomol
Capítulo 17 - Crítica e autocrítica
Capítulo 18 - O Mea Culpa
Capítulo 19 - O atrasado
Capítulo 20 - Ano Novo na Kommunalka
Capítulo 21 - Dedo no gatilho
Capítulo 22 - Favorecimento
Capítulo 23 - Sessão Plenária
Capítulo 24 - O artista
Capítulo 25 - Departamento de Fiscalização
Capítulo 26 - O Trio de Estilo Musical Indefinido
Capítulo 27 - Eliminatórias
Capítulo 28 - Noites Brancas
Capítulo 29 - Sobre Códigos e Café
Capítulo 30 - O Couro Cabeludo
Capítulo 31 - Leningrado versus Moscou
Capítulo 32 - Boatos
Capítulo 33 - Olhos Negros
Capítulo 34 - O padre providencial
Capítulo 35 - Efêmero Idílio
Capítulo 36 - A Longo Prazo
Capítulo 37 - A Curto Prazo
Capítulo 38 - O Nosso Vojd
Capítulo 39 - E agora, Maria?
Capítulo 40 - Foi no mês de dezembro
Interlúdio
Capítulo 41 - O Falso Casal
Capítulo 42 - Naturalização
Capítulo 43 - No Transatlântico
Capítulo 44 - Chapéu Azul
Capítulo 45 - Os Gruber
Capítulo 46 - Galinhas Verdes Fritos
Capítulo 47 - Tropa de Elite
Capítulo 48 - A Aliança Nacional Libertadora
Capítulo 49 - Tarde Explosiva
Capítulo 50 - Novas Nordestinas
Capítulo 51 - Provisório Permanente
Capítulo 52 - Remanejamento
Capítulo 53 - Camaradas ao Norte
Capítulo 54 - Viagem ao Centro da Caatinga
Capítulo 55 - Audiência Real
Capítulo 56 - Les Commères Miserables
Capítulo 57 - Em Cima das Palmeiras
Capítulo 58 - O Santo Revolucionário
Capítulo 59 - Pé-de-Valsa
Capítulo 60 - A Caravana
Capítulo 61 - O Manifesto do Caos
Capítulo 62 - O Império Contra-ataca
Capítulo 63 - Tudo que é sólido desmancha no ar
Capítulo 64 - Um Bando de Ícaros
Capítulo 65 - Deslize
Capítulo 66 - Intervenção Militar
Capítulo 67 - Nada elementar
Capítulo 68 - Tribunal do Caráter
Capítulo 69 - A Noiva de Frankenstein
Capítulo 70 - Nossa bandeira jamais será azul
Capítulo 71 - Entre beijos e tapas
Capítulo 72 - Ninguém passará
Capítulo 73 - Riscando o fósforo
Capítulo 74 - O poder da caneta
Capítulo 75 - A ratoeira
Capítulo 76 - O baluarte ribeirinho
Capítulo 77 - Reestruturação
Capítulo 78 - Um bom motivo
Capítulo 79 - Fartura e fortuna
Capítulo 80 - Dor
Interlúdio II
Referências
Ceci n'est pas un CAPÍTULO
Aniversário de "Dias Vermelhos" + 10 curiosidades

Apêndice - Nomes Russos

752 70 135
By erikasbat

Olá, queridos leitores, gostaria de ressaltar que isto não é um capítulo e, portanto, sinta-se livre para pular a leitura deste apêndice. Mas eu não pularia, pois é curtinho, e as explicações serão úteis para decorar (e entender) melhor os nomes dos personagens, já que eles podem se tratar pelo sobrenome, nome, pelo apelido, vai haver personagens com nome e pseudônimo... enfim, para prevenir certa confusão que isso – e o fato de os nomes serem, em geral, grandes e meio diferentes – possa causar.

Depois vou ajustar para que este apêndice fique antes ou depois dos capítulos de verdade e não atrapalhe a sequência da história, de qualquer forma. É possível que eu o mescle com um glossário, mais tarde. Mas vamos ao que interessa.


1) Estrutura básica do nome russo

Os russos não levam o sobrenome da mãe, como os nossos. Provavelmente por causa da estrutura da sociedade, bastante patriarcal, é só o pai que aparece no nome da criança. Na verdade, se um(a) russo(a) te disser seu nome completo, você já sabe o nome do pai dele(a), de quebra.

Um nome russo se compõe de PRENOME + PATRONÍMICO + SOBRENOME.

O patronímico é composto do nome do pai da pessoa, mas o sufixo -ovitch/-evitch (conforme o caso) para filhos homens, ou -ovna/-evna para filhas mulheres.

Exemplo:

Pavel Ivanovitch Solinin => pai Ivan Solinin

Svetlana Konstantinovna Vassilieva => pai Konstantin Vassiliev

2) Para que serve o patronímico?

Além de indicar o nome do pai da pessoa, claro. 

Bom, o patronímico serve para a linguagem formal ou respeitosa. Sabe como nós falamos Sr. Fulano, Sra. Sicrana, Dona Beltrana? Bem, em russo não tem essas palavras introdutórias (até tem, mas elas não recebem esse uso), e então eles utilizam o nome e o patronímico de alguém quando querem tratar a pessoa de maneira respeitosa. Os russos são bastante formais na linguagem. Sabe quando em português se tratava as pessoas mais "importantes" (um professor, uma autoridade, etc) ou mais velhas por "vós"? Pois é, em russo, isso ainda existe.

(Na verdade nós também somos, só que não percebemos tanto: já repararam como falamos com nossas avós? "Vó, a senhora quer..." É na terceira pessoa!)

E é por isso que a Maria Clara chama a mãe do Pasha o tempo todo de "Anna Anatolievna", em vez de apenas "Anna" ou "Dona Anna". Vocês repararam esse detalhe?

Minha impressão é que, durante o período soviético, o tratamento "Camarada Fulano" meio que substituía esse uso do nome + patronímico - talvez numa referência à ideia de igualdade/fraternidade do comunismo - mas nos livros de autores russos clássicos você vai encontrar esse tratamento, e hoje em dia, se for falar com um russo de mais idade que você... bom, já sabe como se dirigir a ele.

3) Finais diferentes para nomes femininos

Vocês possivelmente repararam, no exemplo acima, que o sobrenome da Svetlana é Vassilieva, mas do seu pai, Vassiliev. E que o sobrenome da mãe do Pasha é "Solinina", diferente do marido e dos filhos. Isso acontece porque os sobrenomes russos ganham um "a" na sua versão feminina. Repare em alguns nomes famosos: Ielena Isimbaeva, Maria Sharapova, mas Iuri Gagarin, Vladimir Lenin, Iossif Stalin, Vladimir Putin.

Sim, a mãe do Putin se chama Putina. Maria Ivanovna Putina.

Pode parar de rir agora.

4) Como reconhecer um sobrenome russo?

É fácil reconhecer quando alguém tem ascendentes russos (ou de outros povos eslavos, como ucranianos, bielorrussos, poloneses, etc.) por causa dos sobrenomes. Vai haver exceções para essas regras, inclusive de pessoas importantes (Tolstói, Dostoiévski, Gogol) e por causa da mistura de famílias, mas em... chutando aí, 70% dos casos:

a) os russos tem sobrenomes que terminam em -ov(a), -ev(a) ou -in(a): Pushkin, Gagárin, Gorbatchev, Yeltsin, Akhmatova, etc.

b) sobrenomes ucranianos terminam com -o: Vitaly Klitschko (prefeito de Kiev), Piótr Poroshenko (atual prefeito da Ucrânia),  Yulia Tymoshenko   (ex-primeira ministra e política nacionalista ucraniana).

c) sobrenomes poloneses terminam em -ski (homem) ou -ska (mulher): alguns políticos de nomes impronunciáveis como Adam Jerzy Czartoryski, Andrzej Frycz Modrzewski ou essas atrizes de nomes igualmente impronunciáveisAnna Przybylska, Marta Zmuda Trzebiatowska, Katarzyna Sowinska.

Uma curiosidade é que esse final dos nomes poloneses corresponde ao final dos adjetivos nas línguas eslavas. Então, esses sobrenomes devem ter tido origem em qualificativos das pessoas, tipo "Fulano, O Valente", "Beltrana, A Valorosa" e etc. 

Já os finais dos sobrenomes russos provém de uma forma antiga do idioma que indica posse. Os finais -ov e -ev eram correspondentes às palavras masculinas (ex: do urso, "Medvedev") e o final -in, às palavras femininas. Um exemplo é Stalin, que significa "do aço" - aço (stal') é uma palavra feminina em russo. 

A propósito, Stalin é pseudônimo: o sobrenome verdadeiro dele era Djugashvili, e ele era georgiano.

Essas formas de compor sobrenomes gera uns bem engraçados. Por exemplo, eu tenho um amigo cujo sobrenome é Sakharov, e significa literalmente "de açúcar". E tem um político russo (olhe a exceção aí!) chamado Evgenyi Satanovski. Esse sobrenome acho que não precisa traduzir hehe...

5) Pouca criatividade para prenomes, mas muita para apelidos

Sabe aquela história dos filmes americanos em que todo mundo se chama Ivan ou Tatiana? Então, na vida real não é assim, mas também não se distancia muito. Eu falo com pessoas russas faz tempo, devo conhecer umas trinta, e dentre esses tem cinco Aleksandr, três Elenas, duas Tatianas, dois Viktors, dois Romans, dois Alekseis, dois Artem... Tirando um período no tempo da nobreza, em que nomearam as crianças com uns nomes estrambóticos, e outro no auge da URSS em que as pessoas colocaram nomes nos filhos com base em elementos da revolução (tipo Ninel, um nome feminino que é "Lenin" ao contrário), os russos tendem a colocar nos filhos nomes de santo ou nomes bíblicos. E repetem bastante.

Aí, quando você tem quatro Elenas na sala de aula e três primos chamados Andrei, a inventividade para apelidos cresce enormemente, para diferenciar essa galera toda, e cada nome russo tem uma variedade enorme de apelidos, como eu já adiantei pra vocês numa nota do Capítulo 4. Inclusive vocês vão reparar que muitos apelidos russos correspondem a nomes brasileiros, geralmente femininos, mesmo quando é apelido de homem, porque apelidos masculinos também costumam terminar em "a".

Meu objetivo é não repetir nome dos personagens, para não complicar a vida de vocês (hehehe), mas na verdade, se eu repetisse, não estaria tão longe da vida real. Vou elencar alguns nomes comuns, para o caso de algum de vocês querer criar um personagem russo.

Nomes russos masculinos mais populares (e seus apelidos): Aleksandr (Sasha), Ivan (Vania), Vassili (Vássia), Andrei (Andriusha), Nikolai (Kólia), Piótr (Pétia), Aleksei (Aliósha), Dmitri (Dima), etc.

Nomes russos femininos mais populares (e seus apelidos): Elena (Lena), Natália (Natasha), Ekaterina (Kátia), Tatiana (Tania), Nadejda (Nádia), Liudmila (Liuda), Maria (Masha), Irina (Ira), etc.

6) BÔNUS: O dia do nome

Talvez você já tenha ouvido dizer que os russos comemoram o aniversário duas vezes por ano. Não é exatamente assim. O que se comemora da segunda vez é o "dia do nome", isto é, o dia do santo com cujo nome a pessoa foi batizada (como eu disse acima, boa parte da população tem nome de santo). 

Essa tradição era bem comum na Rússia pré-revolucionária.A comemoração era bem parecida com um segundo aniversário, mesmo, com comida e presentes e visitas. Acredito que na URSS o pessoal tenha largado a prática, graças a todo o clima antirreligioso que se promovia. Não tenho certeza se ela foi retomada após a queda da URSS, mas de qualquer forma, já que estamos falando sobre nomes, achei interessante mencionar essa curiosidade.

Mas é provável que tenha sido retomada sim, porque os russos são um povo bem festeirinho, também.

***

Pronto, acabou-se o que era doce (ou muito chato, quem sabe?). Desculpe se atulhei a cabeça de vocês com informação ou deixei mais confusos ainda, sintam-se livres para perguntar qualquer coisa. E para usar esse apêndice como orientação na hora de criar um personagem russo para as suas histórias. Se criarem, não esqueçam de me avisar: adoraria saber que contribuí um pouco para dar credibilidade a um personagem. Abração e até sexta, com capítulo novo de "Dias Vermelhos".

Continue Reading

You'll Also Like

61.1K 6.1K 35
𝐄𝐍𝐓𝐑𝐄 𝐓𝐎𝐃𝐎𝐒 𝐎𝐒 𝐂𝐀𝐒𝐎𝐒 𝐃𝐄 𝐃𝐀𝐄𝐌𝐎𝐍, ᵘᵐ ᵈᵉˡᵉˢ ʳᵉⁿᵈᵉᵘ ᵘᵐᵃ ᶠⁱˡʰᵃ, ᵉˢᵗʰᵉʳ, ᵘᵐᵃ ʲᵒᵛᵉᵐ ʳᵃⁿᶜᵒʳᵒˢᵃ. ᶜᵒᵐ ᵒˢ ᵃⁿᵒˢ ᵃ ᵉˢᵖᵉʳᵃⁿᶜᵃ ᵈᵃ ᵖʳⁱⁿᶜᵉˢᵃ...
13.1M 599K 81
Valentina é uma adolescente estudante de medicina , vive com seu padrasto drogado após a morte da sua mãe , de um dia para o outro sua vida vai mudar...
VENNIA By SanCrys

Historical Fiction

552K 86.6K 62
❣ Livro vencedor do Wattys2020 na categoria Ficção Histórica. "Nunca confie em um Valentine", esta era a sentença que Vennia Lionheart ouvira durant...
39K 4.5K 27
𝐌𝐞𝐲𝐚 𝐒𝐭𝐚𝐫𝐤 desde que nasceu ficou conhecida como a deleite do norte, desde muito pequena chamou a atenção de diversos lordes pela sua beleza...