Глава 8. Встречи старых друзей.

4.6K 96 59
                                    

Раннее утро воскресенья на вокзале Виктории — не самое лучшее время. Толпы пассажиров даже в такое время находились здесь. Входили и выходили из пригородных поездов, ждали приезда друзей или родственников; и все, как один, кутались в воротники и шарфы, прячась от пронизывающего ветра.         Драко периодически поглядывал то на часы, то на переминающуюся с ноги на ногу Гермиону. Девушка явно замерзла, но продолжала с присущей ей гордостью отказываться от маленькой фляжки Малфоя. Блондин же, невозмутимо пожимая плечами, прикладывался к горлышку с пугающей периодичностью.         После вчерашнего разговора между ними словно кошка пробежала. За утренним (очень ранним) кофе они успели поцапаться из-за какой-то ерунды, потом продолжили перебранку в такси из-за того, что Гермиона настояла на маггловском транспорте. Она твердо стояла на своем — в немагическом Лондоне она почти не пользуется палочкой. Слово «зануда», невзначай брошенное Драко, пробудило в ней зверя, и понеслось.         И Малфой решил больше не лезть к ней. Хочет мерзнуть — пожалуйста. Нравится ковылять на каблуках по лужам, вместо быстрой и удобной аппарации — да на здоровье. Кривится при виде огневиски в качестве согревающего зелья — её дело. Но он всё же дождался удобного момента, и незаметно взмахнул рукой в её сторону. Судя по переставшим дрожать плечам, Грейнджер поняла, что сделал мужчина, но решила не подавать вида. «Всегда пожалуйста.»        Наконец, нужный поезд прибыл. Из шестого вагона вышла только одна девушка, и её было очень сложно не заметить.         Довольно высокая, с распущеными волосами до поясницы, она была буквально завернута в ярко-зеленое пальто-мантию. Такого же цвета шляпка сидела на её голове. И всё бы ничего, если бы из этой шляпки не торчало длинное павлинье перо. Но в руках она действительно держала зеленый чемодан. Вернее, чемоданчик. Крошечный.   — Действительно, крокодилий чемодан — единственная отличительная черта, — пробормотал Драко, и Гермиона хихикнула, тут же взяв себя в руки.   — Колетт?         Молодые люди подошли к девушке, и Малфой галантно забрал из её рук чемоданчик.         Колетт уверенно закивала, лопоча что-то по-французски, и блондин ей ответил. На лице студентки тут же проступило облегчение.         Так, переговариваясь, они начали спускаться в подземный переход. Гермиона не сдержалась, и тихо сказала Малфою:  — Очевидно, у всей семьи плоховато со вкусом. Судя по тому, что её кузен женился на Паркинсон...        Драко с большим трудом удержал бесстрастно-доброжелательное выражение на лице.   — Спроси у неё, может, голодна? Или сразу в Хогвартс?   Мужчина кивнул, и снова заговорил с француженкой.   — Сразу в школу. Говорит, что хочет привести себя в порядок перед приездом друзей. Просто представь себе платье, которое она выберет для Святочного Бала.   — Малфой, — прыснула Гермиона и незаметно ткнула его локтем в бок.         Драко внутри возликовал — хоть злиться перестала. Но до победы было далеко, и он решил действовать прямо сегодняшним вечером.    

Декан Where stories live. Discover now