ГЛАВА 16

59 14 0
                                    

«Call me irresponsible - call me unreliable, throw in undependable too...» (Frank Sinatra – «Call Me Irresponsible»)

Осень в этом году выдалась теплой, но, не смотря на это, в хижине стоял зверский холод. Конечно, можно было разжечь печь, но сил на то, чтобы возиться с дровами совсем не осталось. Хорошо, что она прихватила с собой пуховое одеяло. Не хватало только слечь с температурой. Перекусив консервированной фасолью в томатном соусе и двумя ломтиками ветчины, Крисси почувствовала себя гораздо лучше. Устроившись на дырявом матрасе, она мгновенно провалилась в сон.

ИНТЕРЛЮДИЯ

«Since you took it right, On the chin, You have lost that bright... Toothpaste grin» (Frank Sinatra – «Glad to be Unhappy»)

На шестнадцатилетние родители преподнесли ей в качестве подарка семейную реликвию, передающуюся по материнской линии – изящно выполненный кулон с небольшим камешком. Возможно, кто-нибудь другой на её месте, пребывал от презента в полном восторге, но она лишь испытала горькую досаду. Какой смысл в этой побрякушке? Разгуливать в ней по торговому залу, выслушивая недовольство старушек, подорожанием овощей и фруктов, она при любом раскладе не станет. Теперь она официально пополнила ряды сотрудников семейного универмага, познав все «прелести» взрослой жизни всего за одну неделю. За сущие гроши, она должна была крутиться по торговому залу, словно юла. На каждый процесс отводилась временная норма, выход за которую был чреват штрафами. Вместе с братьями и сестрами, Крис разгружала ломящиеся от товара телеги, перебирала партию фруктов и овощей, меняла ценники, а после чего запыхавшаяся бежала на кассу, где уже собралась недовольная очередь. И вместо благодарности, отец лишь постукивал пальцем на циферблату наручных часов, давай понять, чтобы они поторапливались. В попытках избежать лишних потерь, он нередко заставлял обрезать заветренные куски у сыров и колбас, замораживать продукцию с избыточной влагой, вводя в них удерживающие ингредиенты, а также перебивать даты. Здоровье людей его совершенно не волновало. Проторчав в магазине положенное время, она отправлялась к репетитору. Но в этот раз, всё было совершенно по-другому. Сославшись на кишечную инфекцию, Крисси попросила перенести занятие на другой день. Заглянув в «скупку», она решила узнать примерную стоимость своего подарка. Оценщик оглядел кулон со всех сторон, раздражающе цокая языком.

Джаз, экстрасенсорика и прочие неприятностиWhere stories live. Discover now