Crown The Empire - Millennia

18 2 6
                                    

Hey there, shadow,

-Hey oradaki, gölge

You didn't seem to care at all when you watched me go.

-Gitmemi izlediğin zaman fazla umrundaymış gibi görünmüyordu

I know young love is just a dream,

-Biliyorum genç aşk sadece bir rüyaydı

We were only seventeen,

-Yalnızca 17'ydik

But you're the only love I've known.

-Ama sen benim bildiğim tek aşksın

So please just let me go if you're done

-Öyleyse bırak gideyim eğer bitirdiysen

'Cause it's hope that kills this heart.

-Çünkü umut, bu kalbi öldürür

So please set me free, kill the spark.

-Öyleyse beni serbest bırak, kıvılcımı söndür

I've been gone from this world for what seems like millennia,

-Neredeyse bin yıldır bu dünyada yokum

Looking for nothing short of a miracle.

-Küçük bir mucize arıyorum

I only ever wanted to come home.

-Sadece eve gelmek istedim

Please won't you let me go?

-Lütfen gitmeme izin verecek misin?

When I have nowhere left I can run away

-Gidecek bir yerim kalmadığında, kaçabilirim

Will you lie to me, tell me I'll be okay?

-Bana yalan söyleyecek misin, iyi olacağımı söyleyecek misin?

Close my eyes and lay me in my tomb.

-Gözlerimi kapa ve beni kubbenin içine yatır

Then pull the trigger and send me home.

-Sonra tetiği çek ve beni eve yolla.

So how did I get so far from my yesterdays?

-Nasıl oldu da geçmişimden bu kadar uzakta kalabildim?

Another broken heart now just a memory.

-Başka bir kırık kalp şimdi yalnızca bir anı

I should've left you in the dark,

-Seni karanlıkta bırakmalıydım

I should've left this awful town

-Bu korkunç şehri terk etmeliydim

And never found out how to love.

-Ve asla nasıl sevileceğini bilmemeliydim

So I don't wanna know about the things that you regret now that we're dead and over and done.

-Pişman olman ve bitip tükendiğimiz hakkında birşey bilmek istemiyorum

Get away from me and leave my heart under the rug.

-Uzaklaş benden ve kalbimi halının altında bırak

I've been gone from this world for what seems like millennia,

-Neredeyse bin yıldır bu dünyada yokum

Looking for nothing short of a miracle.

-Küçük bir mucize arıyorum

I only ever wanted to come home.

-Sadece eve gelmek istedim

Please won't you let me go?

-Lütfen gitmeme izin verecek misin?

When I have nowhere left I can run away

-Gidecek bir yerim kalmadığında, kaçabilirim

Will you lie to me, tell me I'll be okay?

-Bana yalan söyleyecek misin, iyi olacağımı söyleyecek misin?

Close my eyes and lay me in my tomb.

-Gözlerimi kapa ve beni kubbenin içine yatır

Then pull the trigger and send me home.

-Sonra tetiği çek ve beni eve yolla.

So send me home!

-Beni eve yolla!

I've been gone from this world for what seems like millennia,

-Neredeyse bin yıldır bu dünyada yokum

Looking for nothing short of a miracle.

-Küçük bir mucize arıyorum

I only ever wanted to come home.

-Sadece eve gelmek istedim

Please won't you let me go?

-Lütfen gitmeme izin verecek misin?

When I have nowhere left I can run away

-Gidecek bir yerim kalmadığında, kaçabilirim

Will you lie to me, tell me I'll be okay?

-Bana yalan söyleyecek misin, iyi olacağımı söyleyecek misin?

Close my eyes and lay me in my tomb.

-Gözlerimi kapa ve beni kubbenin içine yatır

Then pull the trigger and send me home.

-Sonra tetiği çek ve beni eve yolla...

Rock&Metal Şarkı ÇevirileriWhere stories live. Discover now