အခန္း (၁၀)/အခန်း (၁၀)

Start from the beginning
                                    

သူမကို ရွာေတြ႕ၿပီဟု သူေတြးမိေတာ့မည့္ အခါတုိင္းမွာပင္ သူမက ေျခရာပင္မခ်န္ပဲ ေပ်ာက္ကြယ္ကာ သြားႏွင့္သည္။ သူမ၏ လွပသည့္ ေက်ာျပင္ႏွင့္ ပိုသားကဲ့သုိ႔ နက္ေမွာင္သည့္ ဆံႏြယ္တို႔ေလထဲလြင့္ေနသည္ကို သူျမင္လိုက္တာ ေသခ်ာလွသည္... သို႔ေသာ္ သူမနားကို သြားဖို႔ ႀကိဳးစားေတာ့မည့္ အခါတုိင္း သူမ ေပ်ာက္ကြယ္သြားျပန္သည္။

သူမ၏ စြမ္းေဆာင္ႏုိင္ရည္ကို သူစတင္၍ မုန္းတီးလာေတာ့သည္။ အရင္တုန္းကေတာ့ သူႏွင့္ထပ္တူ လိုက္မွီဖို႔ သူမ အရမ္းကို ခက္ခက္ခဲခဲ ေလ့က်င့္ခဲ့ရသည္။ သူတို႔ွႏွစ္ဦးၾကားက ျပဇာတ္ကို တျခားလူေတြေစာင့္ၾကည့္ေနမွန္း သူ ျပတ္ျပတ္သားသားသိေနသည္အျပင္ သူမကလည္း သူ႔ဆီကေန ပုန္းကြယ္၍ေနသည္။

တုလင္းလန္ သူ႔ကို မေတြ႕ခ်င္၊ ထုိအခ်က္က သူ႔ကို အရာရာတိုင္းထက္ နာၾကင္ေစသည္။ သို႔ေသာ္ သူမ သူ႔ကို ဘယ္ေတာ့မွ ထပ္မေတြ႕ခ်င္ေတာ့ဘူးဆိုရင္ေတာင္ သူကေတာ့ သူမကို ရွာေနဦးမွာျဖစ္ၿပီး အစမွ အဆံုးတုိင္ သူခ်စ္ရသူသည္ သူမသာ ျဖစ္ေၾကာင္းေျပာမည္ ျဖစ္သည္။

ဒီတူတူပုန္းတမ္း ကစားပြဲသည္ လံုဟူ လံုအိမ္ေတာ္သို႔ ျပန္ေရာက္လာခ်ိန္အထိ ဆက္၍ ျဖစ္ေပၚလို႔ေနသည္။

လံုဟူ ျပန္လာၿပီ... တုလင္းလန္သည္ လံုဟူ၏ နံေဘးတြင္ ကာကြယ္ဖို႔ရာ ရွိေနရေတာ့မည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သူမ ေျပးခ်င္ရင္ေတာင္မွ ခပ္ေ၀းေ၀းသုိ႔ သူမ ေျပးႏုိင္လိမ့္မည္မဟုတ္။ သူ႔ပံုစံက အခြင့္အေရးကို က်ားေခ်ာင္းေခ်ာင္း ေနသည့္ပံုေပၚၿပီး အေကာင္းဆံုးအခြင့္အေရးေရာက္လာမည့္အခ်ိန္ကို ေစာင့္၍သာ ေနေလေတာ့သည္။

(T/N. အခြင့္အေရးကိုက်ားေခ်ာင္းေခ်ာင္းေန ဒီေနရာမွာ သံုးသြားတာက to guard a tree-stump, waiting for rabbits ဆုိတဲ့ တရုတ္ idiom ပါ။ လယ္သမားတစ္ေယာက္က တစ္ရက္မွာ ယုန္တစ္ေကာင္ သစ္ငုတ္တိုကို ၀င္တိုက္ၿပီး ေသသြားတာကို ျမင္လိုက္ရတယ္။ ဒါနဲ႔ပဲ အဲ့ဒီလယ္သမားဟာ တစ္ျခားယုန္ေတြဟာလည္း ဒီလိုမ်ိဳး ေသေလာက္တဲ့အမွားကို ထပ္လုပ္ေလမလားဆိုတဲ့ အေတြးနဲ႔ သစ္ငုတ္တိုနားမွာပဲ ဆက္ၿပီးေစာင့္ေနတယ္၊ အျပင္ထြက္ၿပီး အမဲလိုက္တာမ်ိဳးနဲ႔ အားထုတ္မယ့္ အစားေပါ့။ ျမန္မာလို ဘယ္လိုသံုးရမယ္မသိလို႔ ဒီလိုပဲေရးလိုက္တာမို႔ သင့္ေတာ္တဲ့စကားရွိရင္ အႀကံေပးႏုိင္ပါေၾကာင္း။)

Who Allowed you to Get on the Bed? |Completed|Where stories live. Discover now