(...)

Encarei o teto do quarto, meu violão em meus braços enquanto eu tentava me lembrar os acordes da música quase esquecida, quase rindo pela lembrança que invadiu minha mente essa manhã. Eu tinha minha cabeça deitada nas coxas de minha esposa, com ela sentada devidamente na cama, a atenção voltada ao tablet em suas mãos, sem se importar com o dedilhado das cordas do violão.

you're not a good girl — sussurrei a letra antiga, sorrindo ao me recordar da melodia — but how you have this, hm não era assim — reclamei, batendo levemente nas cordas.

— O que está tocando? — Lauren perguntou e ergui meu olhar em sua direção.

— É uma música velha, a primeira que escrevi com Austin e Normani — expliquei, voltando a tocar as cordas tranquilamente — Foi pra você, na verdade — contei, notando seus olhos surpresos.

— O quê? Mas você tinha essa banda com eles bem antes da gente namorar — ela lembrou sabiamente e eu ri enquanto concordava.

— Sim, eu sei. Mas eu sempre tive uma quedinha por você — admiti, rolando meus olhos pelo sorriso convencido em seu rosto — Eu devia ser masoquista, só pode — brinquei, a fazendo acertar meu braço enquanto resmungava.

– Sobre o que é a música? — perguntou curiosamente e me sentei na cama, para a encarar melhor.

— Sobre uma crush nessa garota que não era legal comigo — respondi, a vendo erguer a sobrancelha.

— Posso ouvir? — pediu, com um entusiasmo que me deixou confusa — É basicamente a primeira música que escreveu e foi sobre mim, me deixa ouvir — insistiu, o que me fez suspirar rendida.

— Isso é, se eu me lembrar de tudo. Vou tocar a versão acústica simples — avisei logo de cara porque não me lembrava como adicionamos guitarra e bateria aquilo — Hm, começa assim.

Ajeitei o violão em meu colo, tocando o dedilhado suave e me recordando um pouco da letra

I don't know why
(eu não sei porque)
you're pulling me down
(você me coloca pra baixo)

comecei devagar, franzindo um pouco pelo som da minha própria voz, fazia um tempo que eu não cantava assim.

I know that's not right
(eu sei que isso não é certo)
so you can, please, tell me how
(então você pode, por favor, me dizer como)
I keep thinking about you being mine?
(eu continuo pensando sobre você ser minha?)

Notei Lauren erguer a sobrancelha mais una vez, aparentemente achando graça da letra daquela música.

you're not a good a girl
(você não é uma boa garota)
but how you have such a nice smile?
(mas como você tem um sorriso tão bonito?)

Minha esposa riu sobre aquele trecho, rolando os olhos e tenho certeza que a vi sussurrar um "é, masoquista".

your smile it's so good when you're playing
(seu sorriso é tão bom quando você está jogando)
but you hurting me so well with your saying
(mas você está me machucando tão bem com seus dizeres)
you're not a good girl
(você não é uma boa garota)
but please be good for me
(mas, por favor, seja boa pra mim)

Murmurei o final da música e dessa vez Lauren suspirou parecendo pensar no que dizer.

— Como você sequer gostava de mim? — ela questionou desacreditada, o que me fez rir.

All I KnowWhere stories live. Discover now