When I Was Your Man

1.1K 86 71
                                    

~ Seu prontuário Doutor.~ Uma enfermeira falou entregando pra mim um caderno verde, me debrucei sobre a bancada das enfermeiras pra assinar meu nome.

A mesma cama, mas parece um pouco maior agora
(Same bed but it feels just a little bit bigger now)

~   Isso é você quem está dizendo.~ Viro meu rosto pra ver Meredith conversando com aquele  cara, cara esse que eu não estou muito afim de saber o nome.

~ Claro que  é.~ Ele   disse sorrindo pra ela.

Nossa música no rádio, mas não soa a mesma
(Our song on the radio but it don't sound the same)

~vai falar que ninguém nunca disse isso a você?

~ já, mas falaram que era um som agradável e fofo.~ Então eu sabia sobre o que falavam. Ela roncava como um caminhoneiro, era engraçado e  irritante mas, eu daria tudo pra passar a noite ouvindo aquele som.

Quando nossos amigos falam sobre você, tudo o que faz é apenas me derrubar
(When our friends talk about you, all it does is just tear me down)

~ quem foi o maluco que falou isso? ~ ele soltou uma risada alta, uma parte grande de mim queria ir até ele é falar "eu " mas o que isso iria mudar as coisas? E o que eu falaria depois?

~ Se meu ronco te incomoda tanto, durma no sofá!~ Ela falou dando o prontuário para a enfermeira.

~ e perder aquela nossa diversão no meio da noite?  Nem morto.

Meu estômago  revirou quando ele falou aquilo, parecia que algum tinha dado uma soco na minha cara e cuspido em mim

Porque meu coração se parte um pouco quando ouço seu nome
'(Cause my heart breaks a little when I hear your name)

Tudo isso soa como ooh, ooh ooh hoo hoo
(It all just sounds like ooh, ooh ooh hoo hoo)

~ então não reclama.~ Ela deu um sorriso sem dente.

~ Vamos fazer  um acordo, eu não reclamo se transarmos  toda noite.~ ela o encarou pensativa.

~ Boa tentativa Natan  mas não.~ Ele suspirou frustrado.

Aquilo me deixou animado, por que? Isso não significaria que ele não iriam transar,apenas que não seriam todas as noites

Mm, jovem demais, burro demais para perceber
(Mm, too young, too dumb to realize)

Que eu deveria ter te comprado flores
(That I should have bought you flowers)

E segurado sua mão
(And held your hand)

Deveria ter lhe dado todas as minhas horas
(Should have gave you all my hours)

Quando eu tive a chance
(When I had the chance)

~ Ok,  eu aceito isso só porque te amo.~ Ela parou, o olhou sem dizer nada, e eu a olhei, esperando e desejando que ela não dissesse  eu também te amo.
Nunca fui um homem de fé mas naquele momento eu pedi pra qualquer força superior pra que ela não falasse  eu também.

~  Eu tenho cirurgia, te vejo mais tarde para resolvermos isso.~ Ela falou desconcertada apenas sorrindo leve.

Levar você a todas as festas porque tudo que você queria era dançar
(Take you to every party 'cause all you wanted to do was dance)

Agora meu bebê está dançando
(Now my baby's dancing)

Mas ela está dançando com outro homem
(But she's dancing with another man)

Eu  entreguei meu prontuário a enfermeira e permaneci ali assistindo ela sair.

~ Eu também  amo você Natan~ o rapaz  falou frustrado, ele se virou e olhou pra mim~ O que você tanto olha?

Meu orgulho, meu ego, minhas necessidades e meus modos egoístas
(My pride, my ego, my needs, and my selfish ways)

Causou uma boa mulher forte como você para sair da minha vida
(Caused a good strong woman like you to walk out my life)

Agora eu nunca, nunca consigo limpar a bagunça que eu fiz, oh
(Now I never, never get to clean up the mess I made, oh)

Eu suspirei e me aproximei dele, eu iria fazer  aquilo? Deus eu iria! Por que? Talvez  eu tenha  visto que é tarde demais para retomar as coisas com ela que eu errei e talvez  nunca irei concertar.
Eu suspirei, hesitei em falar mas disse.

Embora dói
(Although it hurts)

Eu serei o primeiro a dizer que eu estava errado
(I'll be the first to say that I was wrong)

Oh, eu sei que provavelmente estou muito atrasado
(Oh, I know I'm probably much too late)

Para tentar me desculpar pelos meus erros
(To try and apologize for my mistakes)

Mas eu só quero que você saiba
(But I just want you to know)

eu espero que ele te compre flores
(I hope he buys you flowers)

~ Ela...~ Comecei. ~  Ela É como uma gazela,  se assusta fácil,tem medo, qualquer pisada em falso  ela foge. Ela não vai dizer  eu te amo agora, ela vai esperar pra ter certeza  que você não vai a machucar,  ela odeia romantismo então nem tente~ dou uma risada fraca.

Espero que ele segure sua mão
(I hope he holds your hand)

Te dar todas as horas dele
(Give you all his hours)

Quando ele tem a chance
(When he has the chance)

Levar você para todas as festas
(Take you to every party)

~ ela  vai dar uma de durona  em situações difíceis  e nunca vai dizer  que tem algo errado, você vai precisar saber. Ela gosta de dançar, ela vai pegar uma camisa sua e vai dançar encima da cama, porque ela ama dançar.~ Lembranças, Deus! As lembranças.

Porque eu lembro o quanto você gostava de dançar
('Cause I remember how much you loved to dance)

Faça todas as coisas que eu deveria ter feito
(Do all the things I should have done)

Quando eu era o seu homem
(When I was your man)

~ Seja paciente,não desista dela... Nunca ouse desistir dela, não ouse a machucar, porque ela já sofreu demais, porque eu a fiz  sofrer.~ Eu falei calmo o olhando nos olhos. ~ Seja pra ela o que eu nunca fui.

Faça todas as coisas que eu deveria ter feito
Do all the things I should have done

Quando eu era o seu homem
When I was your man








volte pra mimWhere stories live. Discover now