--Hey angel
Hey meleğim,Do you know the reasons why
Sebeplerini biliyor musun nedenWe look up to the sky?
Gökyüzüne baktığımızın?Hey angel
Hey meleğim,Do you look at us and laugh
Bize bakıyor ve gülüyor musunWhen we hold on to the past?
Biz geçmişe tutunurken?Hey angel,
Hey meleğim,I wish I could be more like you
Keşke daha fazla senin gibi olabilsemDo you wish you could be more like me?
Daha fazla benim gibi olmayı diler miydin?I wish I could be more like you
Keşke daha fazla senin gibi olabilsem.Do you wish you could be more like me?
Daha fazla benim gibi olmayı diler miydin?Hey angel
Hey meleğim,Tell me, do you ever try
Söyle bana, hiç dendin miTo come to the other side?
Diğer tarafa gelmeyi?Hey angel
Hey meleğim,Tell me, do you ever cry
Söyle bana, hiç ağladın mıWhen we waste away our lives?
Biz hayatlarımızı harcayıp giderken?I wish I could be more like you
Keşke daha fazla senin gibi olabilsemDo you wish you could be more like me?
Daha fazla benim gibi olmayı diler miydin?I wish I could be more like you
Keşke daha fazla senin gibi olabilsem.I wish I could be more, I could be more, I could be more...
Keşke daha fazlası olabilsem, daha fazlası olabilsem, daha fazlası olabilsem...Yeah, I see you at the bar, at the edge of my bed,
Evet, seni barda, yatağım kenarındaBack seat of my car, in the back of my head.
Arabamın arka koltuğunda, zihnim gerisinde görüyorum.I come alive when I hear your voice
Sesini duyduğumda canlanıyorumIt's a beautiful sound, it's a beautiful noise
Bu çok güzel bir ses, çok güzel bir gürültüI see you at the bar, at the edge of my bed,
Seni barda, yatağım kenarındaBack seat of my car, in the back of my head
Arabamın arka koltuğunda, zihnim gerisinde görüyorumI come alive when I hear your voice
Sesini duyduğumda canlanıyorumIt's a beautiful sound, it's a beautiful noise
Bu çok güzel bir ses, çok güzel bir gürültüHey angel
Hey meleğim,Hey angel
Hey meleğim,Do you look up to the sky?
Gökyüzüne bakıyor musun?Do you look up to the sky?
Gökyüzüne bakıyor musun?I wish I could be more like you
Keşke daha fazla senin gibi olabilsemDo you wish you could be more like me?
Daha fazla benim gibi olmayı diler miydin?I wish I could be more like you
Keşke daha fazla senin gibi olabilsem.Do you wish you could be more like me?
Daha fazla benim gibi olmayı diler miydin?Hey angel,
Hey meleğim,Hey angel
Hey meleğimNot: Ben, meleğim diye çevirdim ama şarkının gidişatına uysun diye yaptım. Burda gerçek anlamda bir meleğe sesleniyorlar. O meleğe benzemeyi dilediklerini söylüyorlar ve meleğe bir insana benzemeyi ister miydin diye soruyorlar aynı zamanda. Melekerin ne kadar saf, temiz ve mükemmel olduklarını bildikleri için bir nevi insanlardan farklılık ve güzelliklerini dile getirmeye çalışmışlar.
Not: Diğer taraf derken, dünyayı kast ediyorlar. Hiç ağladın mı, derken de bir nevi insnalar için üzülür müsün diye soruyorlar hemde melekler ruhani varlıklar nizim için ağlayabilir misin diye soruyor. Liam'in söylediği bölümde de ise sesden ve gürültüden bahsederken de melekleri tanımlama amaçlı genelde çıkartılan o ekolu sesden ve gürültüden bahsediyorlar bir nevi.
YOU ARE READING
One Direction- Made In The A.M. (Türkçe Çeviri)
RandomOne Direction gurubunun 5. Stüdyo Albümü Made In The A.M. Çevirisi