History

14 2 1
                                    


--

You gotta help me,
Bana yardım etmelisin,

I'm losing my mind
Aklımı kaybediyorum

Keep getting the feeling you wanna leave this all behind
Bunların hepsini geride bırakmak istiyormuşsun hissine kapılıyorum

Thought we were going strong
İyiye gittiğimizi düşünmüştüm

I thought we were holding on, aren't we?
Dayandığımızı düşünmüştüm, öyle değil mi?

No they don't teach ya, this in school
Hayır bunu sana okulda öğretmezler

Now my heart's breaking and I don't know what to do
Şimdi kalbim kırılıyor ve ne yapacağımı bilmiyorum

Thought we were going strong
İyiye gittiğimizi düşünmüştüm

Thought we were holding on, aren't we?
Dayandığımızı düşünmüştüm, öyle değil mi?

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

We could be the greatest team
En harika takım olabiliriz

That the world has ever seen
Dünyanın görüp görebileceği

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

So don't let it go,
Bu yüzden gitmelerine izin verme,

We can make some more,
Daha fazla anı yaşayabiliriz,

We can live forever
Sonsuza kadar yaşayabiliriz

All of the rumours, all of the fights
Tüm o dedikodular, tüm o kavgalar

But we always find a way to make it out alive
Ama her zaman bunları atlatmanın bir yolunu bulduk

Thought we were going strong
İyiye gittiğimizi düşünmüştüm

Thought we were holding on, aren't we?
Dayandığımızı düşünmüştüm, öyle değil mi?

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

We could be the greatest team
En harika takım olabiliriz

That the world has ever seen
Dünyanın görüp görebileceği

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

So don't let it go,
Bu yüzden gitmelerine izin verme,

We can make some more,
Daha fazla anı yaşayabiliriz,

We can live forever
Sonsuza kadar yaşayabiliriz

Minibars, expensive cars
Minibarlar, pahalı arabalar

Hotel rooms and new tattoos
Otel odaları ve yeni dövmeler

The good champagne and private planes
İyi bir şampanya ve özel uçaklar

But they don't mean anything
Ama bunlar hiçbir anlam ifade etmiyor

'Cause the truth is I, I realize
Çünkü gerçek şu, ben, anladım ki

That without you here, life is just a lie
Sen burda yokken, hayat sadece bir yalan

This is not the end, this is not the end
Bu bir son değil, bu bir son değil

We can make it, you know it, you know
Başarabiliriz, bunu biliyorsun, biliyorsun

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

We could be the greatest team
En harika takım olabiliriz

That the world has ever seen
Dünyanın görüp görebileceği

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

So don't let it go,
Bu yüzden gitmelerine izin verme,

We can make some more,
Daha fazla anı yaşayabiliriz,

We can live forever
Sonsuza kadar yaşayabiliriz

Got a whole lot of history
Pek çok geçmiş hatıramız var

We could be the greatest team
En harika takım olabiliriz

That the world has ever seen
Dünyanın görüp görebileceği

You and me got a whole lot of history
Sen ve benim pek çok geçmiş hatıramız var

So don't let it go,
Bu yüzden gitmelerine izin verme,

We can make some more,
Daha fazla anı yaşayabiliriz,

We can live forever
Sonsuza kadar yaşayabiliriz

So don't let me go, so don't let me go
Bu yüzden gitmeme izin verme, bu yüzden gitmeme izin verme

We can live forever
Sonsuza kadar yaşayabiliriz

Baby don't you know, baby don't you know
Bebeğim bilmiyor musun, bebeğim bilmiyor musun

We can live forever, ooh
Sonsuza kadar yaşayabiliriz





One Direction- Made In The A.M. (Türkçe Çeviri) Where stories live. Discover now