--I've got fire for a heart
Bir kalp yüzünden yanıyorumI'm not scared of the dark
Karanlıktan korkmuyorumYou've never seen it look so easy
Bunun hiçbir zaman kolay olduğunu görmedinI got a river for a soul
Biri için nehir var içimde sankiAnd baby you're a boat
Ve bebeğim sen de bir tekne gibisinBaby you're my only reason
Bebeğim sen benim tek sebebimsinIf I didn't have you there would be nothing left
Sana sahip olmasaydım elimde hiçbir sey kalmazdıThe shell of a man who could never be his best
Kendisinin en iyisi olamayan bir adamın kabuğu kalırdıIf I didn't have you, I'd never see the sun
Sana sahip olmasaydım, güneşi hiç göremezdimYou taught me how to be someone, yeah
Bana nasıl bir kimse olabileceğimi öğrettin, evetAll my life
Tüm hayatım boyuncaYou stood by me
Yanımda durdunWhen no one else was ever behind me Daha önce hiç kimse arkamda bile durmamışken
All these lights
Tüm bu ışıklarThey can't blind me
Beni kör edemezlerWith your love, nobody can drag me down
Senin aşkın varken, kimse beni yıkamazAll my life
Tüm hayatım boyuncaYou stood by me
Yanımda durdunWhen no one else was ever behind me Daha önce hiç kimse arkamda bile durmamışken
All these lights
Tüm bu ışıklarThey can't blind me
Beni kör edemezlerWith your love, nobody can drag me down
Senin aşkın varken, kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazI've got fire for a heart
Bir kalp yüzünden yanıyorumI'm not scared of the dark
Karanlıktan korkmuyorumYou've never seen it look so easy
Bunun hiçbir zaman kolay olduğunu görmedinI got a river for a soul
Biri için nehir var içimde sankiAnd baby you're a boat
Ve bebeğim sen de bir tekne gibisinBaby you're my only reason
Bebeğim sen benim tek sebebimsinIf I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
Sana sahip olmasaydım elimde hiçbir sey kalmazdı (hiçbir şey kalmazdı)The shell of a man who could never be his best (be his best)
Kendisinin en iyisi olamayan bir adamın kabuğu kalırdı (kendisinin en iyisi)If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
Sana sahip olmasaydım, güneşi hiç göremezdim (güneşi göremezdim)You taught me how to be someone, yeah
Bana nasıl bir kimse olabileceğimi öğrettin, evetAll my life
Tüm hayatım boyuncaYou stood by me
Yanımda durdunWhen no one else was ever behind me Daha önce hiç kimse arkamda bile durmamışken
All these lights
Tüm bu ışıklarThey can't blind me
Beni kör edemezlerWith your love, nobody can drag me down
Senin aşkın varken, kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazAll my life
Tüm hayatım boyuncaYou stood by me
Yanımda durdunWhen no one else was ever behind me Daha önce hiç kimse arkamda bile durmamışken
All these lights
Tüm bu ışıklarThey can't blind me
Beni kör edemezlerWith your love, nobody can drag me down
Senin aşkın varken, kimse beni yıkamazAll my life
Tüm hayatım boyuncaYou stood by me
Yanımda durdunWhen no one else was ever behind me Daha önce hiç kimse arkamda bile durmamışken
All these lights
Tüm bu ışıklarThey can't blind me
Beni kör edemezlerWith your love, nobody can drag me down
Senin aşkın varken, kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamazNobody, nobody
Hiç kimse, hiç kimseNobody can drag me down
Hiç kimse beni yıkamaz
YOU ARE READING
One Direction- Made In The A.M. (Türkçe Çeviri)
RandomOne Direction gurubunun 5. Stüdyo Albümü Made In The A.M. Çevirisi