Бокал в руке Лорелеи опустел, в воздухе повеяло прохладцей, и она вернулась в дом, севши на старый плетёный диван, выглянула на долину через маленькое окно. Солнце стало клониться к горизонту. В это время садовники с большими корзинами в руках возвращались по тропинкам между деревьев в свои лачуги, да за собой они оставляли шлейфы тусклых фонарей на ветвях. У крыльца народ зажигал увитые цветущим вьюном лампы и до утра запирался на засов. Братья Фасции последними осветили свою тропу к дому светом. Один за одним они вносили в погреб полные фруктов корзины. Последний даже прикатил с собой бочонок ежевичного вина от соседей. Они поздоровались с Лорелеи, разлили по бокалам вино и вышли на крыльцо. У Фасции были замечательные братья: кто занимался гончарным делом, кто выращивал цветы, кто рисовал, а кто писал стихи или был плотником. Они жили просто, и было в этом что-то привлекательное: они вставали с рассветом, умывались у ключа, набирали из него воду и с полной флягой, куском хлеба, сыра и гроздью винограда за поясом уходили в сад на целый день. В перерывах братья садились под большое дерево и пели песни, играли музыку, пили родниковую воду из фляг да закусывали хлебом с сыром.
Вино скоро разгорячило их сердца. Братья взялись за инструменты и принялись играть, Фасция запела. Музыка шептала, смеялась в ночи и стелилась по просторам садов. К полуночи всех стало клонить ко сну. Мало-помалу они желали друг другу доброй ночи и расходились по комнатам. Девочка поднялась к себе, и распахнув окно, она выглянула на улицу. Сады подёрнула тонкая дымка тумана. Оседала роса. Небо с одной стороны было едва светлым, а с другой залито чернилами. Меж деревьями мерцали редкие фонарики. Всякий вдох наполнял её грудь парами жизни. На миг ей показалось, что вся её жизнь — сон. Вдруг наяву мир вовсе не такой прекрасный? Леи улыбнулась этой глупости. Не важно, какой есть мир на самом деле. Она сделала свой выбор видеть его этими глазами, и для неё мир всегда будет прекрасен таким, как она в него верит.
Наутро после завтрака девочка с Фасцией собирались отправиться к одной цветочнице. Она растила самые прекрасные цветы на острове, да сама была как диковинный цветок невиданной красоты: все смотрят, ан никто не решится коснуться или сорвать. В свои косы она вплетала бутоны, отчего на них сажались бабочки. Цветочница носила лёгкие платья, которые как будто сотканы из лепестков, и что самое чудесное, за целые дни работы в саду на них не оставалось ни единого пятнышка, а спросонья она обегала весь сад и поливала цветы из жестяной лейки; затем то убиралась, то окучивала кусты, то рассаживала цветочки по горшкам, то подвязывала деревья.
YOU ARE READING
Бумажная душа
Historical FictionДесерт для души. Вкушайте не cпеша. Потеряв свою мать, под чьим крылом она провела все свои годы, Лорелеи понимает, что совершенно не знает жизни. Ища себя и оживляя детские мечты, она открывает мир по-новому, впервые позволяет себе испытать пламенн...