C H A P I T R E 2

30 0 0
                                    

Lundi, le 18 juin 2018

19 h 18

Chère moi,

je ne t'avais pas raconté, mais j'ai commencé mon nouveau boulot au mercado de San Miguel.

Pour être exacte, aujourd'hui marquait l'anniversaire de ma deuxième semaine complète de travail.

Depuis la conversation que j'ai eue avec ma mère, il y a trois semaines, la relation qui avait commencé à se détériorer entre mon père et moi s'est complètement effondrée. Cette décision de ne pas me laisser poursuivre mes études a eu le même impact que des vagues sur un château de sable, les vagues étant mon père et le château de sable étant moi.

Pour ma part, j'essaie d'éviter mon père du mieux que je peux afin d'éviter toute forme de confrontation. Toi et moi savons qu'une confrontation entre mon père et moi pourrait avoir le même effet sonore que la veille du jour de l'an dans le canton de Santa Lucia. Pour être sincère, je ne crois pas que les voisins apprécieraient une mélodie aussi puissante que cela. 

En ce qui concerne mon père, il m'ignore complètement pour le moment. Il attend évidemment que j'aille lui présenter mes excuses pour lui avoir dit que je pensais que son jugement était faussé par ses idéologies sexistes.

Lorsque je lui ai dit cela, je suis certaine d'avoir vu de la boucane sortir de ses oreilles. Je ne connais personne aussi cinglée que moi pour dire à mon père qu'il a tort. Moi je lui ai dit qu'il avait un mauvais jugement, mais il n'a pas semblé apprécier mon opinion du tout.

Donc, pour empêcher de rendre les voisins sourds, j'ai décidé de m'habituer à la vie que j'allais finir par vivre.

Pour faire cela, j'ai commencé à travailler au mercado de San Miguel en tant que vendeuse au même kiosque que ma mère.

Je me rends jusqu'au boulot avec ma mère, car je ne suis évidemment pas capable de m'y rendre seule par autobus. Je suis une fille, tu te souviens? Donc, c'est mieux que j'y aille avec une autre fille, pas vrai?  Les malfaiteurs ne feront rien à une fille si elle est accompagnée par une autre fille. Logique.

Donc, comme je disais, ma nouvelle routine est la suivante: Je vais à l'école de sept heures du matin jusqu'à midi. À partir d'une heure de l'après-midi jusqu'à cinq heures de l'après-midi, je suis au mercado et j'incite mes compadres Salvadoreños à acheter des vêtements. Tu vois, de cette façon je passe moins de temps dans la même pièce que le volcan ambulant qui est mon père.

De ces jours, je passe plus de temps avec ma mère. C'est spécial de la voir sans l'influence du regard noir de mon père qui, d'après moi, est ce qui enlève à ma mère sa joie de vivre. Pourquoi a-t-elle décidé de se marier à lui, je ne sais pas. J'avais déjà émis comme hypothèse que c'était par intérêt, car la famille de mon père a toujours eu un commerce profitable de lait.  Ce commerce de lait est ce qui assurerait une stabilité financière à ma mère. La stabilité financière est ce qui lui permettrait de se consacrer davantage à concevoir des enfants, à nettoyer, à faire de la cuisine et à s'occuper de son très cher mari. Pour résumer, elle aurait plus de temps pour faire ce qu'une femme est née pour faire: des tâches ménagères, des enfants et s'occuper de son mari. Pathétique.

Je préfèrerais m'empoisonner en buvant un cocktail d'eau de javel, ou bien me faire piquer par un scorpion, ou bien me faire étrangler par un serpent, ou bien travailler pour le restant de mes jours dans ce mercado afin de pouvoir avoir un mini revenu qui subvient à mes besoins de base.

À vrai dire, toute solution est meilleure que vivre la même vie que ma mère.

C'est l'idée de bénéficier d'un mini revenu qui m'a incitée à travailler dans ce mercado. Ce n'est pas si mal comme boulot, à vrai dire. Oui, il fait chaud. Oui, les personnes ne sont pas si gentilles parfois. Oui, je dois épuiser mon stock de patience. MAIS, je gagne 15 dollars par jour! Et j'ai la possibilité de sortir du canton! J'ai la chance de rencontrer de nouvelles personnes que je n'aurais jamais eu la chance de rencontrer si j'étais enfermée dans les délimitations de Santa Lucia.

Par exemple, j'ai eu la chance de rencontrer un particulier spécimen mâle qui travaille également aux alentours du mercado. Il travaille dans une boutique de cellulaires, située  en face de mon kiosque. Je peux voir l'éclat de ses yeux bleus de loin. Il a l'air plus âgé que moi. Il est musclé. Il est un jeune homme avec une apparence... distincte. Il ressemble aucunement aux autres spécimens que je fréquente à l'école normalement.  Il a des yeux bleus, comme j'ai déjà mentionné à plusieurs reprises. Tout le monde au Salvador a des yeux sombres, sauf lui. Il est différent. Ses yeux bleus ont croisé mes yeux sombres quelquefois. Il m'a parlé lorsque nous nous sommes croisés au Pollo Campero. Il est vraiment gentil. Il est vraiment beau aussi... Ah, je rougis en écrivant ça! C'est la faute de mes stupides hormones! C'est la seule raison qui me vient en tête. Je suis très consciente que ne devrais pas trop lui porter attention. Ce n'est qu'un garçon, pas vrai?

Il y a plein de garçons sur la planète Terre. Il y a plein de garçons au mercado, également. Certes, ils ne sont pas aussi beaux, mais ce sont quand même des garçons! La preuve qu'il y a d'autres garçons: j'ai un nouvel ami du sexe masculin...

Attends, non. Il n'est pas vraiment du sexe masculin. Il est un garçon qui veut être une fille, donc il recouvre son anatomie de garçon par des vêtements de fille.

Confuse?

Moi aussi.

Il est ce qu'on appelle <<transgenre>>. Je n'avais jamais entendu parler de ce terme dans toute ma vie. J'étais choquée lorsque mon ami m'a dit que ce terme signifie que son identité sexuelle, ne correspond pas à son sexe biologique. Intéressant pas vrai? Comme j'ai grandi dans un environnement où le livre qui m'était lu pour m'endormir durant mon enfance était la bible, tu peux comprendre le choc que j'ai souffert!

Dans la bible, il est écrit que Dieu a créé l'homme et la femme afin qu'il y ait la reproduction de l'espèce humaine. Donc, une personne transgenre ne contribuerait pas à la reproduction de l'espèce humaine.

Ha! Peut-être que c'est bien! Les êtres humains sont comme des parasites à la planète!

Par contre, mes parents ne pensent pas comme moi.

Pour mes parents, ce sont des personnes telles que Raul/Estella Medina qui sont des parasites sur la planète. Ils n'apprécient pas Estella autant que moi.

Lorsque je l'ai connue, Estella n'était pas encore la femme coquette que je connais maintenant. Pour devenir Estella, Raul a <<changé de sexe.>>.

Je me souviens lorsque Raul m'avait parlé de son intention de changer de sexe. Je n'étais pas trop certaine de comment il allait s'y prendre afin de réussir à faire cela, mais j'ai compris éventuellement.

Un jour, il est arrivé avec du maquillage bleu sur ses paupières. Un autre jour il est arrivé avec des talons qui étaient assez pointus pour percer une noix de coco. Un autre jour, il est arrivé avec une perruque châtaine qui lui arrivait au niveau de sa poitrine (qui était plus fournie que la mienne à un point humiliant) en provenance de son kiosque. Un autre jour, il est arrivé avec une jolie robe rose que toutes les autres vendeuses enviaient.

Au fil du temps, Raul était définitivement devenu Estella. À partir de ce point là, j'ai rayé le nom Raul. Il était devenu un elle.

Estella occupe le kiosque adjacent au mien où elle vend, des bijoux, des produits de beauté et des produits pour les cheveux.

Un jour, elle m'a maquillée. Inutile de dire que ma mère n'était pas très contente et m'a exigé que je lui explique pourquoi je ressemblais à Chispita, le clown dont elle avait peur lorsqu'elle était enfant.

Néanmoins, ce que ma mère pouvait penser, je trouvais qu'Estella avait fait un très bon travail. Ma mère avait raconté l'incident à mon père et celui-ci s'était renfrogné davantage. Il m'avait ordonné de ne plus la revoir. Comme mon père ne se pointait jamais au mercado, à quoi bon respecter sa règle? Mon père affirme que les personnes comme Estella sont des cinglés. Il dit que ces personnes doivent être ignorées à tout prix.  Mon père n'est pas le seul avec la même mentalité. La plupart des Salvadoriens n'ont pas une très bonne opinion des personnes qui font partie de la communauté... L...G... Je ne me souviens plus vraiment de toutes les lettres qui composent l'acronyme, mais c'est une communauté qui existe! Et Estella en fait partie. Cette communauté n'est pas très appréciée ici. Je ne comprends pas pourquoi. Ce sont des êtres humains tels que d'autres, pas vrai? Ils ont le droit d'être respectés eux aussi!

Une contrariée,

Andrea

Le Journal de: Andrea Celeste CastilloWhere stories live. Discover now