Evil Food Eater Conchita

250 0 0
                                    

ORIGINAL TITLE:
悪食娘コンチータ

ROMAJI:
Akujiki Musume Konchiita

ENGLISH:
Evil Food Eater Conchita

OFFICIAL ENGLISH TITLE:
Beelzebub party

VOCALOID/S:
MEIKO
Kagamine Rin/Len (back-up)

ALBUM/S:
Evils Theatre
Evil Food Eater Conchita (revised)
Evils Kingdom
Seven Sins And Punishments

RELEASE DATE:
March 3, 2009

🌆🌆🌆🌆🌆🌆🌆🌆🌆

ROMANIZED LYRICS:

"Saa, nokosazu ni tabenasai"

Fushuu tadayou haitoku no yakata
Kyou mo hajimaru saigo no bansan
Mi no ke mo yodatsu ryouri no kazukazu
Hitori kuiasaru onna no egao

Kanojo no namae wa BANIKA KONCHIITA
Katsute kono yo no bishoku wo kiwameta
Sono hate ni kanojo ga motometa no wa
Kyuukyoku ni shite shikou no akujiki

(Uyamaitataeyo
Warera ga idai na KONCHIITA
Kono sekai no shokumotsu wa
Subete ga anata no tame ni aru)

Kuraitsukuse kono yo no subete
Ibukuro ni wa madamada aki ga aru
Aojiroku kagayaku moudoku
MEIN DISSHU no SUPAISU ni saiteki♥

Hone no zui made shaburitsukuse
Tarinakereba sara ni mo kaburitsuke
Shitasaki wo kakemeguru shifuku
Bansan wa madamada owaranai

Kotoshi ni haitte juugoninme no
O-kakae KOKKU ga kou itte kita
"Sorosoro o-hima wo moraemasen ka?"
Mattaku tsukaenu yatsura bakari ne

(Uyamaitataeyo
Warera ga idai na KONCHIITA
Uragirimono ni wa
Mukui wo ukete itadakimashou)

Kuraitsukuse kono yo no subete
Kyou no MENYUU wa tokubetsusei na no
Aojiroku kagayaku mouhatsu
OODOBURU no SARADA ni choudo ii♥

Hone no zui made shaburitsukuse
Tarinakereba "okawari" sureba ii
Chotto soko no meshitsukai-san
Anata wa donna aji ga suru kashira?

Itsu shika yakata wa monuke no kara ni
Nani mo nai shi dare mo mou inai
Sore de mo kanojo wa motometsuzuketa
Kyuukyoku ni shite shikou no akujiki

"Nokoshitara, okorarechau mono"

Kuraitsukuse kono yo no subete
Kanojo wa mizukara no migite wo mite
Soshite shizuka ni hohoenda

"MADA TABERU MONO ARU JA NAI"

KONCHIITA no saigo no akujiki
Shokuzai wa sou kanojo jishin
Shoku wo kiwameta sono karada no
Aji wo shiru mono wa sude ni inai

🌇🌇🌇🌇🌇🌇🌇🌇🌇

ENGLISH LYRICS:

“Come, eat without leaving anything.”

In a corrupted mansion with a rotten stench hanging in the air
Today as well the last supper begins
With numerous foods that could make anyone’s hair stand on end
Is the lone smile of a woman looking to eat

Her name is Banica Conchita
Formerly a master of this land’s gourmet foods
To that end what she pursued
Was to extremes the most supreme evil food

Honor and praise
Our own great Conchita
This world’s food
All of it exists for you

Completely devour everything in this world
There’s still room to go in my stomach
This pale blue, shining, deadly poison
Is most suitable as a spice for the main dish

Chew it down to the bone marrow
If that’s not enough, bite into the dishes too
The tip of my tongue running with supreme bliss
This dinner isn’t over by a long shot

My fifteenth cook
Employed this year said to me:
“Before long might I be able to take a vacation?”
Good grief, you can’t do anything with these people, huh?

Honor and praise
Our own great Conchita
Let’s give thanks
For receiving traitors’ just desserts

Completely devour everything in this world
Today’s menu is specially made
The pale blue shining hair
Is just right as an hors d’oeuvre for the salad

Chew it down to the bone marrow
If that’s not enough, you should get “seconds”
Just a second, Mr. Servant over there
What kind of taste do you have, I wonder?

Before she knew it the mansion was completely empty
And there was nothing inside, there wasn’t anyone anymore
Nevertheless she continued to desire
To extremes the most supreme evil food

Completely devour everything in this world
She looked at her own right hand
And quietly smiled

“There’s still something to eat isn’t there?”

Conchita’s last evil food
The ingredients were, yes, her very self
Now there’s no longer anyone who knows the flavor
Of the body that had thoroughly mastered foods

🌌🌌🌌🌌🌌🌌🌌🌌🌌

TRIVIA:

•The Japanese word 悪食 (akujiki) also means "eating meat", a sin that breaks Buddhist law.

•The Japanese word 娘 (musume) means "daughter" or "young, unmarried woman"; interestingly, it was translated as the gender-neutral "eater" by mothy. 

•Banica's name is an anagram of the Latin word caniba, meaning "cannibal".

•Conchita is a Spanish diminunitive of the name Concepción, meaning "conception".

•The song's English title, "Beelzebub party", is a reference to Beelzebub, the patron demon of Gluttony; the name is also referenced in Master of the Graveyard's English title, "Graveyard party". 

•Like the other songs in the Seven Deadly Sins Series, the song PV begins with the phrase "さあ" (Saa).

•After each chorus in the original song PV, a menu detailing Conchita's meals for the day were shown, revealing her progressively worse meals; as she cannibalizes her staff, her menus were increasingly censored.

•The meals listed on the first two menus make several jokes and references to the Vocaloid fandom, The Daughter of Evil Series, and miscellaneous real-world foods or objects. 

•The original PV displays credits to the "staff" at the end of the video, crediting Gackpo as the "chore man", alluding to Gammon Octo's role in Evil's Theater. 

•The dining chair Conchita sits in throughout the original song PV has a stylized fork and knife along the back of it.

•The song was rearranged by mothy to improve the vocals of the original, titled "Evil Food Eater Conchita (revised)"; the new song PV included a progressing timeline after each chorus detailing a historical account of Conchita's life.

•Another rearranged version of the song was released to promote the The Daughter of Evil: Praeludium of Red, titled "Evil Food Eater of Beelzenia", an instrumental track included in Four Melodies of Evil ~The Daughter of Evil Novel Music Collection~.

•Of his instrumental tracks, mothy has a particular personal liking for Evil Food Eater of Beelzenia.

-----------------------------------

Copyright: The picture featured on top, titled Evil Food Eater Conchita Wallpaper, was posted by MarioGagabriel in DeviantArt. The video was uploaded by Kanannon. The English lyrics were translated by Pricechecktranslations.

The Evillious ChroniclesWhere stories live. Discover now