Chapter 9

497 27 1
                                    

— Рад, что вы сблизились, — внезапно послышался голос Виктора. Как долго он здесь находиться? Что, если он подумал, что между мной и Гарри что-то происходит? Есть одна вещь, в которой я точно уверена, мне никогда не понравится Гарри. Никогда. 

Должно быть, Гарри был так же шокирован, как и я, так как ослабил хватку. Я уперлась в его мускулистую грудь, может, слишком старалась, так как он повалился на пол, испепеляюще на меня посмотрев. Я, все еще шокированная, посмотрела на злого Гарри, а затем поднялась на ноги, чтобы объяснить Виктору происходящее. Ухмылка на его лице безумно раздражала, и даже несмотря на то, что я хотела стереть ее, я не могла, потому что он мой, так называемый, босс. Я объяснила происходящее. Мы с Гарри дрались, поэтому и закончили на полу, рассказала, что между нами ничего нет, ничего не сказав о ненависти. Сначала, казалось, он мне не поверил, но когда увидел серьезное выражение моего лица, поверил. Гарри даже слова не сказал. Он даже, казалось, не слушал, но я знала, что на самом деле слушал, он всегда слушал. 

— Вам придется попрактиковаться в другой раз. У меня есть для вас задание. 

Внезапно Гарри начал интересоваться разговора. Честно сказать, я рада, что мы идем на другое задание. Надеюсь, оно поможет избавиться от определенных мыслей, хотя бы ненадолго. Ужасало только то, что мне придется провести больше времени с Гарри, так же известным, как Дьявол. Гарри безучастно уставился на меня, вероятно, думал о том, как не хочет быть со мной, как и я с ним. Виктор удивленно посмотрел на меня, на Гарри, а затем снова на меня. А затем я заметила, что смотрю прямо на Гарри. 

— Окей, вы должны украсть кое-что. Электра, я знаю, что ты тренированный убийца, но ты сможешь это сделать? — конечно, он думает, что я только киллер, но на самом деле я же агент. Это не особо отличается, но воровать агенты умеют.

— Да, сэр. Это не проблема, — он казался удовлетворен моим ответом.

— Тогда отлично, Гарри встретит тебя у отеля. Он расскажет тебе детали, — он посмотрел на меня и на Гарри в последний раз, а затем ушел вместе с Майком. Я посмотрела влево и увидела пустоту на тому месте, где должен был стоять Гарри. Куда он делся? Если бы он не должен был подвезти меня, мне было бы наплевать. Я осмотрела большую комнату, чтобы найти его. 

Ничего. Он не мог просто уйти незамеченным, да? Простонав, я приняла тот факт, что он оставил меня одну. Конечно, с моей-то удачей, я оставила бумажник и телефон в отеле. Я могла только дойти домой, в шортах и майке. ПО крайней мере, на улице тепло. Я буду спрашивать дорогу, поскольку даже не представляю, где находится отель. Я даже не знаю, сколько туда идти надо. Я знала только то, что злилась на Гарри из-за того, что он меня оставил. 

Target (перевод на русский)Место, где живут истории. Откройте их для себя