*15* 11/10/10

223 13 33
                                    

Drogy, alkohol, narážky na sex, samozřejmě bomba a jedna dopolední párty.

Lia: (běží za ní) Teď doleva! Rychle! A půjč mi mobil!

Linda: Teď ti tro (ho) ludu půjčovat?! (Vbíhá na Tower Bridge, Liu nechává za sebou v patách (Nechává mě za sebou, ale má mě přitom v patách?) má Le. se S. (Aha, tak tady jen někdo neumí čárky...) MOST SE ZAČÍNÁ ZVEDAT) A DOPR!

Lia: Tak skoč! Já to budu mít horší. Dělej! (Samozřejmě. Protože já jsem vždy ta chudinka, co to statečně snáší... Už teď si lezu na nervy.)

(L. zustane stát na vrcholu (obrázek) a ještě stačí přeskočit na druhou stranu (obrázek). Le. a S. (jestli někdo neví, jsou to Lestrade a Sherlock) zůstanou dole (obrázek). Li. padá dolů (obrázek) ÁÁÁÁ.)

Lia: (obrázek v závorkách) (To jsem já, jak tam visím na zvedajícím se mostě, ano, je to tak.) Ajaj. Proč vždycky já? (Nevím, Neville, netuším.) Aspoň že se držím.

[projíždí loď] (obrázek) TÁÁÁ (My jsme to změnily na komiks, nebo co?)

Lia: Nemáte někdo špunty do uší?

Linda: Hahááá. (What?) (utíká dál) (obrázek) (tak tedy komiks, dobrá...)

(most padá dolů)

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

(most padá dolů)

Lestrade: Pozor na prsty!

Lia: Mě máš za blbce, nebo co? (My si s Lestradem tykáme?) (včas se pustí, přejde na druhou stranu a běží za L.)

Linda: Běž domů, tohle si vyřídím sama.

Lia: COŽE?!?

Linda: Tohle je mezi mnou a Sherlockem. Dalšího k tomu nepotřebujem.

Lia: A co Lestrade?

Linda: To je fackovací panák. Taková bezvýznamná figurka. Ahoj, už musím běžet. (Nemáte pocit, že jsme zvádly u Lindy víc udržet Sherlockův charakter, než u samotného Sherlocka?)

Lia: Já to vždy říkám: Že to seš ty... Jdu domů. Nevolej mi (cha, jako by to hrozilo), Štěpán mi přinese mobil až zejtra. Dobrou.

Linda: Sakra.

Sherlock: Lindo!

Lestrade: Počkej! (Ti jsou ale sehraní...)

Linda: To určitě? (opraveno na vykřičník)

[zběsilý běh ulicemi]

Sherlock: No tak, my už

Lestrade: ti neublížíme. (Říkala jsem něco o tom, jak jsou sehraní? Právě to nabývá nového rozměru...)

Sherlock ze školní laviceDove le storie prendono vita. Scoprilo ora