*11* 11/10/04

271 22 58
                                    

Dnes to máme lehce ptačí, objeví se poštolky a hrdličky, kromě nich taky tarantule a pár historických faktů (snad) a písniček. Samozřejmě nechybí vata, spousta vaty a taky... Vata. Dále si odpočineme od Johna, protože většinu času tady spí, a uvidíme jednu velmi zajímavě nasekanou scénu. Jdeme na to!

Linda: Jé poštolky! Lio, podívej.

Lia: Poštolka? To je nějaký pták? (Ne. Tak blbá jsem být nemohla.)

Linda: Ne. Krtek!

Lia: Ha. Teď ti to fakt nespolknu. (Fakt ne? Já už bych se totiž ani nedivila.)

Linda: Poštolka je

Sherlock: Pták a konec. (Díky, Sherlocku. Ušetřil jsi nás přednášky o poštolkách.)

Lia: Mně to úplně stačí.

Linda: (výkřik) Fuj. To jsem se lekla. Tady někomu utekla tarantule... A leze ti, Sherlocku, po rameni (Hele, dlouho se nic nedělo... Autorky, co s tím uděláme? Ale tak přidáme tarantuli, bude sranda.)

Sherlock: Di pryč ty potvoro!

Linda: Ale, nech ji. Ona nemůže za to, že jexk (Co?) nohatá a chlupatá, viď? Nezasedni ji, hlavně ji nezasedni.

Lia: To jsem viděla v jednom filmu. Jedna holka se převlíkla za kluka a když byla na pokoji se svým spolubydlícím, příšla (já vím, jak se to píše správně, přísahám) tam tarantule a oni se tak báli, že se chytli a řvali jak holky oba. (Btw, skvělý film - Super náhradník.)

Linda: Poťém. Jeste by te zasedli! (What...)

Lia: Jen tak mimochodem... fuj.

Sherlock: Vyhoď to z okna.

Linda: Ty ses úplně zbláznil. (Mimochodem, nedivila bych se, kdyby se Lindě povedlo určit pohlaví  té tarantule a řekla by Sherlockovi: Kdyžtak vyhoď ho, je to on!)

Sherlock: Nezbláznil. Já jsem naprosto zdráv. (Naprosto zdravý vysoce funkční sociopat.)

Linda: Cestou až budem v Hastings míjet zverimex, tak ji tam dám.

Lia: To ji chceš ještě min. (Au!) hodinu držet v ruce?

Linda: Vždyť mně (mě) nekousne.

Sherlock: Možná.

Linda: Možná. (Ty jo, ale tahle část se mi vlastně dost líbí :D až na tu blbost s držením tarantule...)

Lia: Právě jsi se (ses!) dostala z nemocnice. (To zní divně. Jako by to udělala nějak... Jako by utekla nebo co.)

Linda: Její jed není pro člověka smrtelný. (Budu Lindě věřit...) Kdyby to byla černá vdova... Johne jsi v pořádku? (A, vyřešili jsme tarantuli, chtělo by to novou "zápletku". Co kdyby jedné postavě bylo špatně, ententýky, dva špalíky, co třeba John?) Arachnoterapie sice ještě neexistuje, ale pavouci jsou empatičtí. Možná že by ti pomohla...

Sherlock: Pokud ovšem nemá arachnofobii. (Dobrá poznámka, Sherlocku. Body pro Lindu.)

Lia: Cože? (A mně minus body. Vážně jsem nevěděla co to znamená?)

Sherlock: Arachnofobie je

Linda: bezdůvodný strach z pavouků

Sherlock: A arachnoterapie je léčení duševních chorob

Linda: Opět pomocí

Sherlock a Linda: pavouků. (Bez komentáře.)

Lia: Už jste jako Eragon se Safirou. (Pardon, až teď bez komentáře.)

Sherlock ze školní laviceWhere stories live. Discover now