Running of sunshine ~ Jesus Jackson

377 13 6
                                    

Girl you got me tripping on sunshine
Chérie, tu me fais marcher sur le soleil
God knows you just made my day
Dieu sait que tu viens de faire ma journée
Since you came around, no
Depuis que tu es venu, non
I just can't slow down, no
Je ne peux plus ralentir, non
I wanna see you walkin my way
Je veux te voir marcher dans mon chemin

Girl you got me thinking about diamonds
Chérie, tu me fais penser aux diamants
Gettin down on one knee, maybe two
Descends sur un genou, peut-être deux
People may stop and stare, but
Les gens peuvent s'arrêter et regarder, mais
I don't even care, no
Je ne m'en soucie pas, non
Just as long as I'm with you
Aussi longtemps que je suis avec toi

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

Girl you got me acting real crazy
Chérie, tu me fais devenir fou
Chasing tail like some old dog
Remuant la queue comme un vieux chien
Oh I got this rocket
Oh j'ai cette fusée
In my front left pocket
Dans ma poche amicale
Ready to explode like a bomb
Prêt à exploser comme une bombe

Something tells me your name is Lucy
Quelque chose me dit que ton nom est Lucy
Cause everything keeps shaking around
Parce que tout continue de trembler autour
We can cop a room
Nous pouvons tout arrêter
Make these walls go boom
Faites ce mur allez boom
We can do this right here and now
Nous pouvons le faire ici et maintenant

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

Hey just get over yourself
Hey garde ça pour toi
This thing is to good for you help
C'est pour t'aider
Hey just get over yourself
Hey, garde sa pour toi

Hey just get over yourself
Hey garde ça pour toi
This thing is to good for you help
C'est pour t'aider
Hey just get over yourself
Hey, garde sa pour toi

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

You got me running on sunshine
Tu pourrais me faire courir sur le soleil
Ain't no clouds getting in my way
Il n'y a aucun nuages sur mon chemin
I must be running on sunshine
Je dois courir sur le soleil
Ain't no rain getting in my way
Il n'y a aucune pluie sur mon chemin

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

No doubt, no doubt about it
Pas de doute, pas de doute à ce sujet
And there ain't no clouds in my sky
Et il n'y a aucun de nuages dans mon ciel

~Chantée en globalité par l'hôpital Seattle Grace Mercy West~

Citations Grey's Anatomy T.2Where stories live. Discover now