Chapitre 14 : Eimond

3 2 0
                                    

« Les pigeons » songeait Adam avec frayeur, forçant les enjambées en dévalant les marches du donjon qui menaient au pigeonnier. Il avait quitté Crèvecœur avec précipitation, avec le sentiment injuste qu'une fois encore, on l'avait abusé. Ses jambes l'élançaient dans l'escalier entortillé, mais tout ça n'avait que bien peu d'importance, comme l'échauffourée avec le silve ; il aurait presque adoré cette douleur, si elle devait lui inculquer un tant soit peu de mémoire et de sagesse.

Une fois encore il s'était levé aux aurores, après avoir tant peiné à s'endormir, rompu de fatigue et de rêves trop réels pour tromper ses pensées. Il lui semblait ne s'être même pas reposé. Il avait ouvert les yeux sur le plafond encore noir et les remugles de la chambre l'avaient étouffé aussitôt, un haut-le-cœur l'avait saisi tandis que la douleur s'élançait. Il avait seulement eu le temps de se pencher depuis le lit pour se vider dans le pot de chambre ; dans un sursaut abject, il avait craché un filet de bile odorante puis s'était essuyé le menton, écœuré et honteux. Ça n'avait pas gêné le sommeil de Tantine ; elle ronflait, tassée dans le fauteuil près du bureau où elle étalait ses plantes, marmonnant parfois en remuant. Adam l'aurait bien congédiée, ne serait-ce que pour épargner à la vieille femme cette position inconfortable et lui offrir une vraie couche mais Jolimar en avait décidé autrement : la guérisseuse devait le veiller jour et nuit. Adam supportait mal cette intrusion, forcé de se dévoiler dans toute sa faiblesse ; heureusement, comme veilleuse, Tantine ne valait pas un clou : ses sommeils duraient plus que ses éveils et, finalement, il devait s'avouer que cette présence muette le rassurait plus qu'elle ne le gênait. Il avait repoussé ses draps moites et le couvre-lit ; l'air filtrait à peine dans la chambre, la fenêtre recouverte par une tenture afin de conserver un climat chaud et humide, propice à sa guérison selon Tantine. L'odeur des plantes et des potions gonflait l'air déjà épais et lourd, ravivant les douleurs ; la thériaque reposait dans une bassine couverte d'un linge, mais c'était comme si Adam pouvait sentir son goût âcre dans sa salive. Comme remèdes, les décoctions de Tantine faisaient à peine moins douter que les aménagements qu'elle forçait. Il s'était épongé le front de la manche de sa chemise avant de l'ôter, et l'avait laissée tomber sur ses pieds avant de la repousser négligemment, avec dégoût. Il avait fait de même avec son bonnet de nuit. Tous ces liquides expulsés par son corps, sa bouche pâteuse... Tantine avait remué, elle s'était dépliée avant de se recroqueviller dans le fauteuil, rabattant ses genoux contre sa poitrine ; mais elle ne s'était pas réveillée. Il s'était glissé hors de la chambre en silence, à demi-nu, avait erré jusqu'au pigeonnier. À son entrée, les oiseaux avaient glissé lentement hors de leur torpeur ; ils avaient levé le bec et secoué leurs ailes, s'étaient agités dans leurs boulins, roucoulant amoureusement quand il avait pris une poignée de grain pour la leur donner. Alors seulement Roland avait manqué à Adam ; l'acquis de son habituelle présence, la banalité de sa proximité et son éloignement si prompt l'avaient foudroyé ; à tel point qu'un instant, il en avait oublié ses autres douleurs.

Maintenant que la nuit tombait, Adam retrouvait le pigeonnier, plongé dans la même pénombre que plus tôt à l'aube ; c'était, encore une fois, pour y retrouver un autre genre de douleur : celle de la trahison.

— Alors c'est vous, éructa-t-il. J'aurais dû m'en douter.

Le trésorier ne sembla pas plus surpris, il semblait seulement distrait.

— C'est moi quoi ?

Adam, appuyé sur sa canne, se traina vers les pigeons enfermés, bousculant le trésorier sur son passage. Ce dernier ne réagit pas, il conservait l'air niais de l'enfant qui s'attend à la punition, mais cherche parmi ses frasques laquelle la lui vaut. Adam ouvrit la grille, comptant silencieusement, avant de la claquer d'un coup sec. Les volatiles effrayés se tassèrent au fond de leurs boulins.

Dragon [EN COURS D'ÉCRITURE]Место, где живут истории. Откройте их для себя