İki deli,iki yaralı,iki yalnız ikiside ölüme aşık ikisininde ruhu yok kalpleri yok o kalpler o ruhlar nasıl canlanacak nasıl olacak kimse bilmiyor ölüm mezarlıklar hüzün yeridir ama kim bilir mezarlıklar iki ruhu iki kalbi yeniden nasıl canlandıraca...
İyi okumalar başka bir şey diyemiyorum ağlıyorum çünkü...
Oops! Bu görüntü içerik kurallarımıza uymuyor. Yayımlamaya devam etmek için görüntüyü kaldırmayı ya da başka bir görüntü yüklemeyi deneyin.
"YEKTA." onu çağırmıştım defalarca gelmeyecek miydi yoksa? Lütfen gelsindi lütfen bu nasıl çaresizlikti? Beni mahveden adam gelsin diye yalvarıyordum.
"Bırak beni orospu çocuğu bırak."
"Asla eğlencez burası tenha yerdir bulamaz her kimi çağırıyorsan." daha çok çırpındım ses yoktu gelen yoktu...
Dudaklarıma yapışan pislik adamla şok oldum hayır izin vermeyecektim beni mahvetmelerine izin vermeyecektim. Kasıklarına attığım tekme ile inlemeye başladı fırsatı kullanıp geldiğim yönden koşmaya başladım hiç değilse aşkın ya da doruğu bulurdum. Sert bir bedene çarptığımda çığlık attım nasıl yetişmişti bana ama burnuma dolan deniz kokusuyla afalladım gözlerimi açmak istemedim.
"Dalya." hayır bu sefer olmazdı bana dalya diyemezdi hemde asla.
"B-bana sakın dalya deme dalya öldü." ölmemişti aslında denizini herşeye rağmen bekliyordu.
"Dalyam aç gözlerini." yüzüne okkalı bir yumruk attım.
"ANLAMIYOR MUSUN SEN DALYA ÖLDÜ HATTA YAŞASA BİLE SEN O HAKKI KAYBETTİN SEVMEDİĞİN BİRİNİN YANINDA DURMA GİT GİT." gitme lütfen gitme o adam gelebilir lütfen gitme rüzgar. Gitmedi hareket dahi etmedi benim mi gitmem gerekiyordu yani? İçtiğim günün Allah belasını versin.
"Gitsene ne duruyorsun herşey senin yüzünden herşey pişmanlığımsın rüzgar keskin bunu defalarca diyeceğim. Şimdi birdaha hayatıma girmemek üzere çık."
"Seni aşkının yanına bırakayım heryerde seni arıyor. " bu sefer kaldırdım başımı açtım gözlerimi ve gördüğüm görüntü ile dondum az önce bir şeyi yoktu şimdi ise yüzü kanlar içindeydi. Dayak yemişti.
"Ben kendim giderim rüzgar çık hayatımdan sevmediğin birine gerek yok hayatında." bakışları niye eski rüzgardı o gitmişti eski o olamazdı.