3 Глава

1.1K 103 13
                                    

— Мне действительно нужно встретиться с ним? Разве ты не говорил, что он уже проснулся?

Император остановился и недовольным голосом что - то проворчал евнуху О, который следовал за ним. Он собирался отправиться в резиденцию наложника Ён, который упал в пруд и вернулся живим, побывав на пороге смерти.

Если евнух О задумался о многих событиях, произошедших между императором и наложником Ён, то было более чем понятно, почему Император не хотел ехать в резиденцию наложника Ён. Однако, с точки зрения евнуха, который все это время служил императору ближе всех, он знал, что то, что произойдет, если Император не навестит наложника Ён после такого крупного несчастного случая, безусловно, будет трудно перенести. Вот почему он мог только склонить голову и сказать следующее.

— На этот раз было сказано, что он при смерти, поэтому, если Ваше Величество придет и утешит его, он будет очень тронут.

— Что ты подразумеваешь под "при смерти"? Если я не пойду туда, он, вероятно, попытается снова поднять такой шум, чтобы заманить меня.

Слова и действия императора были очень резкими, чтобы говорить о человеке, который только что умер и вернулся к жизни, но, вспоминая о том, что сделал наложник Ён, чтобы привести императора в свою резиденцию, никто не может винить императора за его резкие слова. На самом деле император не был бессердечным человеком по отношению к своим наложницам.

— Даже если бы это было так, насколько же сильно Его Высочество скучал по Вашему Величеству, что довел себя до такого состояния? В конце концов, у вас днем напряженный график, так что вы можете просто прийти и остаться на минутку.

Император нахмурился от слов евнуха, прежде чем снова повернуться и свирепо посмотреть на него. Затем он недовольно выдохнул и снова пошел. Хотя это было неприятно слышать, император знал, что имел в виду евнух О, неоднократно прося его навестить наложника Ён. Император также не собирался раздувать этот инцидент, поэтому у него не было выбора, кроме как предпринять еще один тяжелый шаг.

Этот проклятый старик Ён Джувон. "У меня есть сын, у которого красивое лицо, и он похож на свою мать, спокойный и очень нежный. Каким - то образом он увидел Ваше Величество издалека и затосковал от любви, решив, что скоро умрет. Так что не могли бы вы, Ваше Величество, пожалуйста, уступить пустующую должность наложницы мужского пола моему сыну?" Я согласился, потому что он отчаянно просил, но разве это не откровенный обман?

Ненавистный наложник императора/ 황제의 미움받는 남 후궁이되었다Where stories live. Discover now