Глава 6.

811 129 7
                                    

Перевод выполнила LizzyB86

«Кто из вас Ян Лэй?»

Вошедшие, во главе с угрюмым мужчиной, насчитывали более двадцати человек. Достаточно было одного взгляда, чтобы сказать — они пришли не с добрыми намерениями.

Люди Ян Лэя обернулись, но не узнали никого из головорезов. Кем они были и по какой причине явились, никто не знал.

«Чего ты хочешь от меня?» — насмешливо спросил Ян Лэй.

«Ты Ян Лэй?» — процедил угрюмый мужчина, оглядев того с головы до ног оценивающим взглядом.

Словно удовлетворившись увиденным, он продолжил:

«Я Ма Ту из провинциальной столицы. Ты покалечил моего брата, поэтому я здесь, чтобы просить компенсацию»

«Кто твой брат?»

«Чжао Ган»

Ян Лэй понял, что тот по всей видимости натравил людей требовать сатисфакции. Но он не на того напал.

— Чего конкретно ты просишь?

— Ты серьезно ранил моего брата. Кто по твоему должен рассчитаться с, выставленными ему, медицинскими счетами?

«Медицинскими счетами?»

Ян Лэй искренне полагал, что бандитизм провинциальной столицы довольно прогрессивен.

«Люди Ван Лаоху чуть не зарубили моего брата. Что-то я не припомню, чтобы кто-то оплачивал его медицинские расходы.»

«Меня не волнует прошлое. Только то, что касается Чжао Гана.»

Каждый, кто стал свидетелем их разговора, ощутил как накалилась обстановка. Никто не смел произнести и слова или выйти наружу. Люди Ма Ту, сгрудившиеся у входа, все равно не позволили бы никому улизнуть.

— Хорошо, скажи сколько хочешь.

Ян Лэю самому не терпелось услышать во сколько наглец оценивает травмы Чжао Гана. На разумного человека он не был похож, a значит и аппетиты были ему под стать.

«200 тысяч. Да, если дашь 200 тысяч, то считай мы квиты»

«Ты, бля, серьезно?!» — оторопел юноша.

Первоклассный боецМесто, где живут истории. Откройте их для себя