10. Primero lo primero (89)

Začať od začiatku
                                    

Gu She: "¿Tienes una inclinación por las mangas cortadas?"

Gu Xiaojia saltó de inmediato: "¡Naturalmente no! Joven maestro, ¿por qué preguntas eso?"

"¿Cómo sabes que no lo eres?" Gu She preguntó con franqueza, sin el menor atisbo de timidez.

Gu Xiaojia tragó saliva y dijo: "Por supuesto que no. Me sonrojaría al ver a una mujer bonita, ¿cómo podría tener un gusto por los hombres?"

Gu She permaneció en silencio.

"Joven maestro, ¿estás bien?" Gu Xiaojia se arrepintió en secreto de haber sacado el tema.

Gu She: "No tengo sentimientos por las mujeres".

Gu Xiaojia dijo apresuradamente: "Eso es porque el joven maestro aún no conoció a la persona indicada".

Gu She tenía su mirada nublada: "Es Tao Mo".

"..." Todo el cuerpo de Gu Xiaojia se congeló, incapaz de volver a sus sentidos durante un momento.

Gu She tomó su manta y se levantó.

Gu Xiaojia gritó de repente, señalando a Gu She, sus dedos temblando: "Joven maestro, usted, usted... ¿cómo podria..."

"¿No lo sabías ya?", habló Gu She con calma.

Gu Xiaojia se quedó boquiabierto.

Aunque sentía que algo iba mal, nunca había pensado en ello de forma tan profunda. Pero al ver la calma de Gu She, como si lo hubiera esperado, no pudo evitar preguntar: "Joven maestro, ¿entonces cuándo te diste cuenta...?"

Gu She: "Antes".

"..."

Por supuesto que fue antes. Lo ha dicho todo, así que ¿cómo puede serlo después?

Pensando en ello, Gu Xiaojia no se atrevió a decir nada, así que sólo pudo decir: "¿Cuáles son sus planes ahora joven maestro?"

"Tener determinación".

Gu She levantó las manos y caminó de regreso por el pasillo.

Dejando a Gu Xiaojia solo para suspirar en la sombra de los árboles, bajo la luna.

Gu She diciendo que iba a ser determinado sobre este tema no era una declaración superficial.

Había estado solo durante demasiado tiempo antes de que apareciera Tao Mo, tanto que pensó que la soledad era el camino correcto para elegir.

Hacía tiempo que se había dado cuenta de que miraba a Tao Mo con otros ojos.

Debido a esta percepción, se alegró de ver a Tao Mo girando a su alrededor cada día, e incluso hizo una excepción para ayudar a Tao Mo con algunos pequeños favores. Pero lo que realmente le sorprendió fue que en la prefectura de la ciudad Tang, cuando se enteró de que Tao Mo había sido arrestado, una ira extrema atravesó su corazón.

Este tipo de ira era mucho más de lo que él conocía y nunca debería haber venido de alguien que no era un familiar.

En este punto, tuvo que admitir que el significado de Tao Mo para él era más profundo de lo que pensaba en un principio. Así que acudió solo al tribunal público, e incluso llegó a sufrir torturas a cambio de que Tao Mo volviera sano y salvo. En ese entonces, no estaba dispuesto a ver a Tao Mo, no sólo por no querer dejarle ver su lado débil, sino también para tener una oportunidad de aclarar los sentimientos del corazón.

Pero una vez que el lago del corazón es caótico, no quiere calmarse.

Amigos, hermanos, confidentes, maestro y discípulo...

Love is More Than a Word // Traducción EspañolWhere stories live. Discover now