8. Los viejos y nuevos odios (69)

Start from the beginning
                                    

Tao Mo: "Es sólo una pequeña enfermedad, sólo que ustedes la han convertido en algo grande".

Con eso, se dispuso a levantar las sábanas y salir de la cama.

"Entonces primero bebe la medicina". Hao Guozi envió el tónico hacia adelante, pero en su mente meditó la forma de detenerlo.

Tao Mo tomó la medicina y se la tragó entera de un par de tragos sin mirarla.

"Ah, tengo otras cosas que hacer más tarde, así que le pediré a Lao Tao envíe al joven maestro allí". Hao Guozi tuvo una idea brillante e inmediatamente tiró la patata caliente.

Pero el plan de Tao Mo era precisamente no dejar que Lao Tao se enterara, cómo no iba a permitir que se estropeara, inmediatamente lo agarró por la espalda y le dijo: "Si hay algo que hacer cuando vuelvas, sólo di que yo lo permití. Ve tú primero a preparar el carruaje". Hizo una pausa y lanzó una advertencia especial: "Que no se entere Lao Tao".

Hao Guozi sintió que su cuero cabelludo estaba entumecido, por lo que tuvo que salir a preparar el carruaje, pero secretamente lamentó su silencio.

Tao Mo se levantó para ponerse la ropa exterior.

Llevaba varios días tumbado en la cama, y cuando de repente se levantó de ella, sintió la cabeza pesada y los pies ligeros, sus dos pies estaban como pisando las nubes, y no pudo ejercer su fuerza por un tiempo. Cuando finalmente pudo apoyarse firmemente en el poste de la cama, cuando vio que Hao Guozi volvía de nuevo.

"¿El carruaje está listo tan pronto?" Tao Mo se congeló.

Hao Guozi sacudió la cabeza: "Alguien ha venido a visitar al joven maestro".

Los ojos de Tao Mo se iluminaron, "¿Gu She está aquí?"

"No." Hao Guozi suspiró ligeramente y dijo: "Es el joven maestro Yiyu. Peng Xiang vino varias veces antes, le dije que el joven maestro estaba enfermo y lo envié lejos, pero no esperaba que viniera en persona esta vez".

"Ah." Tao Mo dudó, volvió a tientas a la cama y dijo en voz baja: "Invítalo a entrar".

"¿El joven maestro no va a la mansión Gu?" Habiendo escapado de un desastre y otro, Hao Guozi no podía saber qué pasaba en su corazón.

Tao Mo: "Es mejor si vamos más tarde. Deberías invitar a Yiyu primero".

Hao Guozi se fue.

Tao Mo se recostó en la cama durante un rato, sus párpados se hundieron un poco, entonces escuchó el sonido de unos pequeños pasos que se acercaban lentamente desde lejos. Abrió los ojos en trance, y una figura vestida con un brocado blanco sobre una túnica de gasa verde entró.

Los ojos de Tao Mo se abrieron de par en par.

La horquilla de jaspe perlado en el pelo de Yiyu brilló con un destello. Hoy se había maquillado, un poco fuerte, pero resaltaba cada vez más sus rasgos poco comunes.

"Estás enfermo, he venido a verte".

Peng Xiang se colocó detrás de él, como siempre hacía, apoyando suavemente su cintura y ayudándole a sentarse en la silla frente a la cama.

"Lo siento, lamento las molestias", Tao Mo intentó sentarse.

Las comisuras de la boca de Yiyu se levantaron ligeramente mientras decía: "Ya ves, qué mala suerte tenemos tú y yo que o me acuesto en la cama para verte o tú te acuestas para verme".

Tao Mo sonrió con amargura.

Yiyu suspiró suavemente: "Es una pena que nunca hayamos tenido la oportunidad de acostarnos en la misma cama".

Love is More Than a Word // Traducción EspañolWhere stories live. Discover now