Jing Wei Qing Shang - [Pt-Br]

By wolai_

45.7K 9.8K 6.5K

Título em chinês: 泾渭情殇 Título em inglês: Clear and Muddy Loss of Love 303 Capítulos e 4 extras Autora: 请君莫笑(... More

info. e créditos!
info/ Personagens
Cap. 1
Cap. 2
Cap. 3
Cap. 4
Cap. 6
Cap. 7
Cap. 8
Cap. 9
Cap. 10
Cap. 11
Cap. 12
Cap. 13
Cap. 14
Cap. 15
Cap. 16
Cap. 17
Cap. 18
Cap. 19
Cap. 20
Cap. 21
Cap. 22
Cap. 23
Cap. 24
Cap. 25
Cap. 26
Cap. 27
Cap. 28
Cap. 29
Cap. 30
Cap. 31
Cap. 32
Cap. 33
Cap. 34
Cap. 35
Cap. 36
Cap. 37
Cap. 38
Cap. 39
Cap. 40
Cap. 41
Cap. 42
Cap. 43
Cap. 44
Cap. 45
Cap. 46
Cap. 47
Cap. 48
Cap. 49
Cap. 50
Cap. 51
Cap. 52
Cap. 53
Cap. 54
Cap. 55
Cap. 56
Cap. 57
Cap. 58
Cap. 59
Cap. 60
Cap. 61
Cap. 62
Cap. 63
Cap. 64
Cap. 65
Cap. 66
Cap. 67
Cap. 68
Cap. 69
Cap. 70
Cap. 71
Cap. 72
Cap. 73
Cap. 74
Cap. 75
Cap. 76
Cap. 77
Cap. 78
Cap. 79
Cap. 80
Cap. 81
Cap. 82
Cap. 83
Cap 84
Cap. 85
Cap. 86
Cap. 87
Cap. 88
Cap. 89
Cap. 90
Cap. 91
Cap. 92
Cap. 93
Cap. 94
Cap. 95
Cap. 96
Cap. 97
Cap. 98
Cap. 99
Cap. 100
Cap. 101
Cap. 102
Cap. 103
Cap. 104
Cap. 105
Cap. 106
Cap. 107
Cap. 108
Cap. 109
Cap. 110
Cap. 111
Cap. 112
Cap. 113
Cap. 114
Cap. 115
Cap. 116
Cap. 117
Cap. 118
Cap. 119
Cap. 120
Cap. 121
Cap. 122
Cap. 123
Cap. 124
Cap. 125
Cap. 126
Cap. 127
Cap. 128
Cap. 129
Cap. 130
Cap. 131
Cap. 132
Cap. 133
Cap. 134
Cap. 135
Cap. 136
Cap. 137
Cap. 138
Cap. 139
Cap. 140
Cap. 141
Cap. 142
Cap. 143
Cap. 144
Cap. 145
Cap. 146
Cap. 147
Cap. 148
Cap. 149
Cap. 150
Cap. 151
Cap. 152
Cap. 153
Cap. 154
Cap. 155
Cap. 156
Cap. 157
Cap. 158
Cap. 159
Cap. 160
Cap. 161
Cap. 162
Cap. 163
Cap. 164
Cap. 165
Cap. 166
Cap. 167
Cap. 168
Cap. 169
Cap. 170
Cap. 171
Cap. 172
Cap. 173
Cap. 174
Cap. 175
Cap. 176
Cap. 177
Cap. 178
Cap. 179
Cap. 180
Cap. 181
Cap. 182

Cap. 5

540 97 40
By wolai_

Capítulo 05 - Forasteiros atraídos, a calamidade chega às planícies gramíneas

A barriga de Furong crescia a cada dia. A tenda do rei estava brilhando de alegria e antecipação para acolher a nova vida.

O feiticeiro disse que a criança nasceria no inverno, em um dia de grande nevasca. A qual era uma boa estação para recém-nascidos nas planícies gramíneas. Algumas tribos pequenas faziam grande esforço para guardar mantimentos para o inverno no final do outono, enquanto todas as batalhas iriam cessar na primeira nevada. Isto também significaria a chegada do terceiro filho da família Qiyan, que iria ter um longo período de tempo para passar pelo frágil período da infância.

Furong tinha bastante experiência como mãe de duas crianças. Ela havia começado a fazer roupas desde que percebeu que estava grávida. Incluindo as roupas velhas de Agula, deve existir roupas o bastante para sua terceira criança.

Sukhbaru e Furong tinham o mesmo sentimento: essa criança seria um garoto, um garoto que iria livrar sua irmã mais velha de seu dever!

A primeira nevasca continuou por dias desde o início do inverno. A neve acumulada tinha pelo menos quinze centímetros de espessura. Sukhbaru disse felizmente a Agula: "Venha ver, Agula. A neve é uma benção dos céus, dado a nós, as pessoas das planícies gramíneas. Com isso, os pastos definitivamente estarão ricos no próximo ano."

Porém, alguns dias depois, Sukhbaru repentinamente liderou um grupo de pessoas para fora do acampamento.

Uma pequena tribo havia vindo relatar: a tribo Aka, que dependia da tribo Chengli, foi aniquilada... Quem havia quebrado a trégua de inverno das planícies gramíneas?

O grupo progrediu por um dia e uma noite. Sukhbaru viu a linha de fumaça preta de longe manchada de vermelho. Uma vez que se aproximaram, mesmo os guerreiros da tribo Chengli que estavam acostumados com a matança não puderam deixar de respirar frio: corpos congelados jogados por toda a parte. Mesmo os mais velhos e crianças não tinham sido poupados.

"Buqin."

"Khagan!"

"Vá até o acampamento. Cheque os currais."

"Entendido."

Sukhbaru desmontou do seu cavalo, se aproximando de alguns corpos para uma observação melhor. Ele encontrou um machucado fatal que não foi causado por cimitarras. Em vez disso, existiam buracos do tamanho de uma tampa de garrafa e alguns deles foram mortos por flechas perdidas. Algumas flechas tinham atravessado completamente o corpo, deixando apenas as penas do outro lado.

Sukhbaru fez uma leve reverência em direção ao morto, então puxou a flecha cravada no corpo. Sukhbaru ficou surpreso ao ver os pequenos caracteres gravados na flecha.

Rígidos e quadrados. As letras do reino Wei, de onde Furong veio.

"Reportando ao Khagan!"

Buqin se ajoelhou e um joelho, em seguida, reportou: "Todas as ovelhas nos currais estão mortas..."

Buqin não conseguiu entender: se isso não foi um saque por mantimentos, por que eles atacaram a tribo Aka no inverno? A visão de centenas de corpos de ovelhas era de quebrar o coração.

"Entendi."

Sukhbaru quebrou a flecha com seu punho. Depois de algumas reflexões, ele manteve a parte da flecha com os caracteres gravados: por que as pessoas do reino Wei viriam para as planícies gramíneas?A fim de descobrir, ele deveria ir para um certo lugar primeiro.

"Peguem seus cavalos! Venham comigo."

O grupo progrediu para o sul em direção ao acampamento principal da tribo Tuba, cujo encontrava-se nas margens do rio Luo. Para o exército do reino Wei chegar às profundezas das planícies gramíneas, eles não poderiam deixar de passar pela tribo Tuba.

A menos que a tribo tuba já estivesse aniquilada!

Alguns dias depois, Sukhbaru e suas pessoas pararam a trezentos metros de distância da tribo Tuba...

Atrás dele, Buqin suspirou surpreso enquanto apontava para uma estrutura imponente. Ele disse: "Khagan, olhe."

Sukhbaru semicerrou os olhos: ele tinha visto isso antes! Esta era uma torre de observação do exército do reino Wei. Um soldado estava olhando de lá.

"Todos, virem seus cavalos. Nós estamos voltando."

"Khagan? O que é essa coisa?"

Sukhbaru cerrou os dentes: "A tribo Tuba conspirou com o reino Wei... com forasteiros."

Ele não havia trazido muitos guerreiros, além de estarem muito cansados dos dias de viagem até a tribo Tuba. Sukhbaru tomou uma decisão imediata de voltar.

Erihe mandou suas pessoas para a entrada uma vez que ele recebeu um aviso dos vigias, mas Sukhbaru já havia sumido com seu grupo.

Erihe observou as marcas de cascos de cavalo na neve, após isso, disse para um homem utilizando armadura ao seu lado: "Enviado do sul, eles não tem muitas pessoas. Talvez eu deva persegui-los e matá-los com minhas pessoas."

A pessoa de armadura ouviu a tradução do soldado ao lado, então ele acariciou sua barba: "O Khan pode ficar calmo, este general naturalmente têm providências para isso."

Erihe disse de maneira urgente: "Existe uma grande chance de que eles sejam da tribo Chengli! Sukhbaru é conhecido como 'tigre feroz' e tem dezenas de milhares de soldados sob seu comando. Se ele atacar com o seu exército, minha tribo Tuba pode não aguentar!"

"Este general preferiria se ele viesse com toda a força; isso iria salvar grande trabalho. A superfície do rio já está completamente sólida. Este general irá escrever uma carta para o comandante mais tarde, para mover o acampamento e avançar as tropas. Nosso exército do reino Wei de quatrocentos mil deve chegar em um dia de jornada, atravessar o rio congelado e achatar esta... como é chamado?"

"Tribo Chengli."

"Oh, esta tribo Chengli com facilidade."

Erihe estava atordoado. Ele havia pensado que as vinte mil pessoas trazidas por esses sulistas já eram os guerreiros mais fortes do reino Wei. Afinal, todos eles vestiam roupas de ferro as quais flechas não poderiam penetrar, além de todos estarem equipados com armas que poderiam atirar flechas com um gatilho. Mas ele não esperava que existissem quatrocentos mil desses soldados!

Ele havia presenciado a habilidade de batalha dessa tropa no dia que a tribo Aka foi massacrada. Em apenas duas horas, nem uma única pessoa foi deixada viva...

Sukhbaru enviou seus mais confiáveis subordinados para repassar a ordem de preparação enquanto ele liderava os outros para a tribo Weike. A jornada deles continuou através de dias e noites.

O Khagan da tribo Weike ferveu de raiva quando escutou que a tribo tuba estava conspirando com os sulistas. O levando a fazer uma aliança com Sukhbaru naquele exato momento.

Uma vez que Sukhbaru saiu, o Khagan da tribo Weike pegou alguns de seus filhos e os levou para onde uma vez foi a tribo Aka. Emitindo uma ordem de alerta máximo assim que ele retornou...

Uma guerra inevitável, sem nenhum sinal ou presságio, chegou devagar no que deveria ser uma trégua de inverno.

Mas o que ninguém esperava era: as forças combinadas das duas grandes tribos das planícies gramíneas, um exército de mais ou menos cem mil guerreiros, seriam rapidamente derrotados pelas armas avançadas do reino Wei. Se tornando uma guerra unilateral.

Sukhbaru liderou suas tropas para as linhas de frente. Ele apenas pôde assistir os guerreiros de ambas tribos cair em grandes números, até que eles não pudessem nem tocar o lado inimigo!

As pessoas do reino Wei estavam em grandes paredes feitas de gelo fundido. Levantando armas estranhas que atiravam flechas que apagavam o céu e cobriam a terra.

As linhas de frente lutaram por horas. Ambas as tribos sofreram grandes perdas. Mas uma vez que eles finalmente chegaram à parede de gelo, eles se depararam com grandes pedregulhos desmoronando, blocos de gelo, óleo quente e alguma coisa que Sukhbaru nunca havia visto antes: uma cerca de madeira feita por troncos com pontas afiadas.

A ponta daqueles troncos rapidamente se ampliou na visão de Sukhbaru. Tudo ao seu redor pareceu ficar devagar. Os tiros para matar, o som do vento, gradualmente tudo se tornou quieto...

"Anda! Preste atenção!" Um guerreiro das planícies gramíneas empurrou Sukhbaru apenas para ser esmagado pela cerca de madeira.

"Anda!" As pontas afiadas abriram inúmeros buracos de sangue no corpo de Guqi. Sangue fresco escorria de seu nariz e boca. Ele virou sua cabeça para olhar para Sukhbaru com seus olhos cor de âmbar cheio de desespero e confusão. Um peito cheio de descontentamento pôde apenas se transformar em duas palavras: "Anda, corra..."

O exército foi derrotado por um deslizamento. O invicto 'tigre feroz' das planícies gramíneas empalideceu perante o exército de quatrocentas mil pessoas do reino Wei.

Lu Quan olhou de cima para as pessoas das planícies gramíneas que estavam escapando freneticamente enquanto tocava sua barba com satisfação: "Soe o gongo para retirar o exército!"

"Entendido, senhor Comandante."

Erihe estava muito chocado para falar. Ele adicionou com cuidado depois de um momento: "Sukhbaru não pode aguentar mais nenhum ataque. Devo liderar um grupo para persegui-lo?"

"Você não sabe que não se deve perseguir um inimigo desesperado?" Lu Quan deu uma risada gélida para si mesmo, exibindo um leve desprezo.

Sukhbaru liderou os remanescentes de volta para o acampamento principal, então trancou a si mesmo em sua tenda por um longo tempo. Assim que ele saiu, emitiu algumas ordens.

Os três importantes anciãos que ainda tinham boa saúde iriam separadamente liderar a evacuação das ovelhas da tribo, mulheres e crianças. Ele irá liderar três mil soldados e manter alguns mantimentos para defender o acampamento principal.

Isso incitou grandes oposições logo em seguida. Uma vez que eles eram incapazes de persuadir Sukhbaru, eles não tinham escolha além de seguir as ordens.

Sukhbaru sabia claramente: se esconder nas profundezas das planícies gramíneas era sua única chance de sobreviver, mas Furong logo daria à luz. Ela não poderia montar um cavalo, esqueça viajar longas distâncias. As pessoas da tribo iriam definitivamente pedir para ele deixá-la para trás. O que ele definitivamente não faria!

Cada tenda estava embalando suas bagagens. Toda a tribo Chengli estava em caos. Segurando Xiao-Die pela mão, Agula foi à procura de seu pai: "Pai Khagan, eu quero ficar aqui com você e a mãe."

"Eu também!"

"Não! Vá e guarde suas coisas agora!"

Agula deu um passo à frente: "Pai Khagan, por que você e a mãe não estão indo conosco?"

Sukhbaru olhou para suas duas filhas por um bom tempo, dando logo em seguida um longo suspiro. Ele acariciou a cabeça de Xiao-Die, em seguida, pressionou os ombros de Agula. Ele disse: "Sua mãe logo dará à luz. O pai Khagan irá segurar as coisas por aqui. Nós iremos procurar por você uma vez que se seu irmão mais novo tiver nascido."

"Mas..."

"Agula!"

"Pai..."

Sukhbaru deu um suspiro prolongado mais uma vez. Ele falou gravemente olhando nos olhos de Agula: "Quando o pai Khagan era jovem, a tribo Chengli passou por uma grande mudança também. Seu Umeg* também mandou o pai Khagan para fora desse jeito para assegurar que o sangue real da tribo Chengli sobrevivesse. Seu pai Khagan terá esperança enquanto você estiver viva. Escute a mim. Pegue sua irmã mais nova e a leve, a mantenha segura." (TN: Eu dei uma procurada e não achei nada sobre Umeg, também não há nenhuma nota da tradutora. Mas eu suponho que seja avô ou algo do tipo)


Os cantos dos olhos de Agula ficaram vermelhos, mas ela parou a si mesma de impulsivamente abraçar seu pai: "Entendi. Eu irei com ela e vou empacotar nossas coisas agora."

O coração de Furong estava em tumulto enquanto ela arrumava as bagagens das duas crianças. Ela moveu tudo ao redor da tenda com seu corpo rígido e pesado. Ela não foi educada, então ela não conseguia pensar em algum plano bom para deixar para suas duas filhas. Os guardas vieram algumas vezes, então ela finalmente lembrou de algo que ela havia ouvido em uma peça antes: "Agula, Xiao-Die, venham aqui."

As duas crianças foram na direção de Furong de mãos dadas. Os cantos de seus olhos estavam vermelhos conforme chamaram: "Mãe."

"Agula, tome conta da sua irmã mais nova. Sua mãe e seu pai Khagan irá procurar por você logo."

"A mãe pode descansar em paz."

"Você ainda se lembra das palavras do reino Wei que a mãe te ensinou?"

Agula acenou: "Eu lembro de algumas."

"Se os soldados perseguidores forem ferozes, pense em um jeito de escapar em direção ao sul. Atravesse o rio Luo e se esconda no reino Wei."

... ...

O grupo evacuado saiu. Bayin progrediu ao lado de Agula sem fazer nenhum som. Várias milhas depois, ele de repente parou seu cavalo.

"Bayin, por que você não está se movendo?"

Bayin rangeu os dentes: "Anda, leve Xiao-Die e vá com eles. Eu quero voltar."

Agula olhou para Bayin em silêncio. O último continuou: "A tribo Tuba matou meu ah-ba. Eu quero voltar e me vingar por ele!"

Agula olhou para os olhos completamente vermelhos de Bayin. Ela não sabia o que deveria dizer.

"Anda, tome conta de si mesmo! Uma vez que eu ter minha vingança, eu irei encontrar você com o Khagan."

"Certo. Você deve ser cuidadoso também."

Bayin tirou o colar de presas de lobo de debaixo de suas roupas com o dedão: "O berrante?"

Agula tocou seu peito: "Eu estou carregando ele."

-------------------------------------------

TN: Os Andas se separam, agora Agula está sozinha com sua irmã mais nova(';ω;`)

Esse foi o cap, espero que estejam gostando da tradução! (づ ̄ ³ ̄)づ

Continue Reading

You'll Also Like

650K 41.9K 129
Alex Fox é filha de um mafioso perdedor que acha que sua filha e irmãos devem a ele. Ele acha que eles têm que apanhar se acaso algo estiver errado...
2.1M 157K 45
Strix é uma escola de submissas onde mafiosos investem para terem as suas. Emma foi criada na Strix e ensinada para se tornar uma, mas a garota não é...
5.4K 404 10
Ela nunca foi de expressar com palavras, mas seus toques demonstrava o que ela sentia. [SENDO REESCRITA DO ZERO]
837 109 53
Autor(a): 妲婴 Capítulos: 53 capítulos Resumo:Estamos casados há três anos e não gostei dela no começo. Ela é tão fofa, apenas fria e difícil de aborda...