Love is More Than a Word // T...

By bolxda

98.7K 16.6K 8.2K

Título original: 识汝不识丁 Autor: Su Youbing【酥油饼】 Categoría: Histórico, Romance, Drama, BL. Capítulos: 123. Est... More

1. El nuevo oficial asume el cargo (1)
1. El nuevo oficial asume el cargo (2)
1. El nuevo oficial asume el cargo (3)
1. El nuevo oficial asume el cargo (4)
1. El nuevo oficial asume el cargo (5)
1. El nuevo oficial asume el cargo (6)
1. El nuevo oficial asume el cargo (7)
1. El nuevo oficial asume el cargo (8)
1. El nuevo oficial asume el cargo (9)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (10)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (11)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (12)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (13)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (14)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (15)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (16)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes(17)
2. Los maestros y sus discípulos sobresalientes (18)
3. La desgracia no está sola (19)
3. La desgracia no está sola (20)
3. La desgracia no está sola (21)
3. La desgracia no está sola (22)
3. La desgracia no está sola (23)
3. La desgracia no está sola (24)
3. La desgracia no está sola (25)
3. La desgracia no está sola (26)
3. La desgracia no está sola (27)
4. Ojo por ojo (28)
4. Ojo por ojo (29)
4. Ojo por ojo (30)
4. Ojo por ojo (31)
4. Ojo por ojo (32)
4. Ojo por ojo (33)
4. Ojo por ojo (34)
4. Ojo por ojo (35)
4. Ojo por ojo (36)
5. Inextricablemente unidos (37)
5. Inextricablemente unidos (38)
5. Inextricablemente unidos (39)
5. Inextricablemente unidos (40)
5. Inextricablemente unidos (41)
5. Inextricablemente unidos (42)
5. Inextricablemente unidos (43)
5. Inextricablemente unidos (44)
5. Inextricablemente unidos (45)
6. Intenciones impredecibles (46)
6. Intenciones impredecibles (47)
6. Intenciones impredecibles (48)
6. Intenciones impredecibles (49)
6. Intenciones impredecibles (50)
6. Intenciones impredecibles (51)
6. Intenciones impredecibles (52)
6. Intenciones impredecibles (53)
6. Intenciones impredecibles (54)
7. Los visitantes no son agradables (55)
7. Los visitantes no son agradables (56)
7. Los visitantes no son agradables (57)
7. Los visitantes no son agradables (58)
7. Los visitantes no son agradables (59)
7. Los visitantes no son agradables (60)
7. Los visitantes no son agradables (61)
7. Los visitantes no son agradables (62)
7. Los visitantes no son agradables (63)
8. Los viejos y nuevos odios (64)
8. Los viejos y nuevos odios (65)
8. Los viejos y nuevos odios (66)
8. Los viejos y nuevos odios (67)
8. Los viejos y nuevos odios (68)
8. Los viejos y nuevos odios (69)
8. Los viejos y nuevos odios (70)
8. Los viejos y nuevos odios (71)
8. Los viejos y nuevos odios (72)
9. Ataque preventivo (73)
9. Ataque preventivo (74)
9. Ataque preventivo (75)
9. Ataque preventivo (76)
9. Ataque preventivo (77)
9. Ataque preventivo (78)
9. Ataque preventivo (79)
9. Ataque preventivo (80)
9. Ataque preventivo (81)
10. Primero lo primero (82)
10. Primero lo primero (83)
10. Primero lo primero (84)
10. Primero lo primero (85)
10. Primero lo primero (86)
10. Primero lo primero (87)
10. Primero lo primero (88)
10. Primero lo primero (89)
10. Primero lo primero (90)
11. Yo decidiré mi matrimonio (91)
11. Yo decidiré mi matrimonio (92)
11. Yo decidiré mi matrimonio (93)
11. Yo decidiré mi matrimonio (94)
11. Yo decidiré mi matrimonio (95)
11. Yo decidiré mi matrimonio (96)
11. Yo decidiré mi matrimonio (97)
11. Yo decidiré mi matrimonio (98)
11. Yo decidiré mi matrimonio (99)
12. Detrás de escena (100)
12. Detrás de escena (101)
12. Detrás de escena (102)
12. Detrás de escena (103)
12. Detrás de escena (104)
12. Detrás de escena (105)
12. Detrás de escena (106)
12. Detrás de escena (108)
13. Vivir y trabajar en paz (109)
13. Vivir y trabajar en paz (110)
13. Vivir y trabajar en paz (111)
13. Vivir y trabajar en paz (112)
13. Vive y trabaja en paz (113)
13. Vive y trabaja en paz (114)
13. Vivir y trabajar en paz (115)
13. Vivir y trabajar en paz (116)
13. Vivir y trabajar en paz (117)
14. La batalla por la dote (118)
14. La batalla por la dote (119)
14. La batalla por la dote (120)
14. La batalla por la dote (121)
14. La batalla por la dote (122)
14. La batalla por la dote (123 - Final)

12. Detrás de escena (107)

592 112 84
By bolxda

━━━━━━━━╰☆╮━━━━━━━━

Efectivamente, se trataba de un gran palanquín rojo.

El palanquín estaba decorado con una gran seda roja, tenía cuatro portadores y una docena de personas delante con gongs y tambores.

Quizá era temprano y las calles aún no estaban abarrotadas, por lo que no llamó mucho la atención.

Tao Mo se levantó el dobladillo de su traje, dio unos pasos, se inclinó y se sentó en el palanquín.

Lao Tao y Hao Guozi observaban desde un lado, ambos sintiendo un momento de tristeza y a su vez alegría.

"¡Levanten el palanquín!" Uno de los portadores gritó.

El palanquín se levantó con firmeza.

"¡Vamos!"

Boom, Boom, Boom

¡Los gongs y tambores resonaban!

El condado de Tanyang, aún somnoliento por la noche y sin estar totalmente despierto, se despertó pronto por el sonido de los gongs y los tambores.

No solo la calle frente a la oficina del condado, sino también frente a la casa del señor Yichui y la casa de Lin Zhengyong... en realidad todas las personas dignas que recibieron la invitación hicieron sonar sus gongs y tambores frente a sus casas.

La única diferencia es que sus gongs y tambores fueron golpeados por ellos mismos, mientras que los gongs y tambores de Tao Mo fueron golpeados por alguien enviado por Gu She.

El sonido de los gongs y los tambores convergen gradualmente en el mismo lugar.

Al ver una docena de palanquines agolpados en la entrada de la mansión Gu, la señora Yichui no pudo evitar sacar la cabeza y mirar a su alrededor, diciendo con impaciencia: "¿Qué es todo esto? Llevan ropas rojas y van en palanquines rojos, tocan gongs y tambores, pero ahora no se mueven".

El señor Yichui se rio: "No tengas prisa, el buen espectáculo está por llegar".

La señora Yichui fue de repente a retorcerle la oreja: "¿Qué sabes tú? ¡Dime la verdad!"

El señor Yichui se comió el dolor y solo pudo sonreír con él: "Mi señora está demasiado preocupada. Siempre hemos dormido y comido juntos, así que lo que yo sé lo sabe naturalmente mi esposa".

"¿Y qué si dormimos y comemos juntos? No estoy en tu estómago, así que ¡qué sé yo de las cosas que tú sabes!". En cambio, la señora Yichui le dio un manotazo en la frente.

Señor Yichui: "La señora no está en mi estómago, la señora está en mi corazón".

Aunque ya estaba acostumbrada a escuchar sus dulces palabras, la señora Yichui seguía deleitándose en su corazón y hacía un mohín: "Pobre hablador".

El asunto se cerró entonces.

El señor Yichui se sintió aliviado cuando escuchó un alboroto en el exterior. Levantó la cortina y preguntó: "¿Qué pasa?"

El portador dijo: "Un palanquín debe haber sido llevado a la mansión Gu".

Señor Yichui: "¿Solo uno?"

"Es solamente uno". El portador miró abiertamente por un momento: "Solo uno".

La señora Yichui preguntó: "¿De quién es?"

El portador dijo: "No lo sé. Parece un palanquín rojo".

A decir verdad, aunque la invitación decía que todos estaban invitados y se les pedía asistir al banquete en un palanquín rojo, ¿quién podría encontrar uno de inmediato? ¿Y quién querría salir en uno a una edad avanzada? Así que solo tres de la docena de palanquines de la entrada de la mansión Gu eran rojos, incluido el que ocupaba el señor Yichui.

La señora Yichui se mostró insatisfecha: "Aunque sea un erudito famoso y con talento, al menos debería saber lo que significa respetar a su maestro, ¿cómo es que el maestro sigue en la puerta y deja entrar a los demás primero?"

El señor Yichui le acarició suavemente la mano sin decir una palabra.

Al cabo de un rato, algunos sirvientes de la mansión Gu se acercaron y les invitaron a salir del palanquín y a entrar en la casa.

La señora Yichui habló con disgusto: "¿No ha entrado antes alguien en un palanquín? ¿Cómo es que nos toca bajarnos para entrar?"

El señor Yichui preguntó: "¿Pero ese hombre era el maestro Tao?"

El mayordomo se sobresaltó, pero rápidamente se recompuso: "Sí, tal como dijo el señor Yichui".

La señora Yichui frunció el ceño.

Había oído que Gu She y Tao Mo eran buenos amigos, pero no esperaba que fueran tan buenos como para destacar.

El mayordomo recordó las palabras que Gu Xiaojia le había enseñado antes y dijo: "El maestro Tao ha vivido en la mansión durante bastante tiempo y es considerado un visitante habitual de la misma, por lo tanto, el joven maestro se ha encargado de tratarlo con la cortesía de un anfitrión antes."

Fue entonces cuando la señora Yichui bajó de mala gana del palanquín. Al fin y al cabo, se trataba de una relación personal de otra persona, y aunque no estaba convencida, no podía decir nada.

El señor Yichui sostuvo el regalo de felicitación y se lo entregó al mayordomo, diciendo con un significado especial: "Esto es solo un pequeño regalo para mostrar mi agradecimiento. Le deseo lo mejor".

La señora Yichui lo miró: "Que mal gusto".

El señor Yichui se rió y, sin discutir, se dirigió en dirección a la puerta con su esposa.

Justo a tiempo para que Lin Zhengyong apareciera en escena.

Cuando los tres pares de ojos se encontraron, el señor Yichui cerró el puño y dijo: "Buenos días, hermano Zhengyong".

"El hermano Yichui se ve tan bien como siempre".

"Jajajaja..."

Los dos hombres entraron con una sonrisa.

La señora Yichui caminó medio paso más despacio y preguntó al mayordomo: "¿Dónde está el maestro Tao?"

El mayordomo se quedó atónito y dijo vagamente: "Dentro".

Al verle salir a toda prisa tras su respuesta, la señora Yichui miró confundida hacia el salón interior.

Dentro... ¿A cuánta distancia?

Naturalmente muy, muy dentro.

...

Tao Mo se paró frente al salón de bodas. En el salón de bodas había dos tablillas espirituales colocadas en lo alto del suelo. No podía leer ninguna otra palabra, pero sabía el nombre de su propio padre.

"Mi madre está a mi lado", Gu She salió de la sala interior.

Llevaba la misma túnica roja, en él, le daba un aura etérea de inmortalidad.

Tao Mo observó con asombro cómo se acercaba a él.

Gu She: "Mi padre sigue vivo, así que no será invitado".

La mente de Tao Mo estaba enzarzada con él en ese momento, así que ¿como podía saber de qué estaba hablando? 

Él se limitó a asentir con la cabeza.

Yue Ling lo miró con una sonrisa tranquila.

El maestro Jin no sonrió tan directamente, pero también parecía alegre.

No mucha gente conocía el romance de Gu She y Tao Mo, por lo que la ceremonia de la boda no era tan animado como el banquete de Dansha en el exterior.

Lao Tao intervino de repente: "Me pregunto si el ministro Gu está al tanto de esto".

Saber y no venir, saber y no poder venir, y no saber son tres cosas totalmente diferentes.

Gu She: "No lo sé".

Lao Tao frunció el ceño.

Esta es la peor de todas las respuestas. El no saber significaría que sus reacciones serían muchas y variadas, ni siquiera las peores.

Gu She: "No he estado en contacto con él desde hace varios años, así que mi madre será la que decida este asunto".

Lao Tao suspiró lentamente mientras miraba la tablilla espiritual de la sala.

Gu She le dijo a Gu Xiaojia: "Todavía no ha llegado el momento propicio. Sal a ver cómo va el banquete de Dansha".

"Sí". Gu Xiaojia aceptó y salió corriendo.

Pero en el exterior, ya había caos.

Gu She realizó un total de cuatro cuadros, uno de ciruelas, otro de orquídeas, otro de bambú y otro de crisantemos.

Los cuatro cuadros se distinguen por estar pintados con cinabrio de un intenso rojo. Pero lo curioso es que, incluso con una tinta tan brillante, sigue siendo difícil ocultar la nobleza de la ciruela, la orquídea, el bambú y el crisantemo en el cuadro.

Todo el mundo que mira el cuadro solo piensa que el cuadro es rojo, pero la ciruela, la orquídea, el bambú y el crisantemo del cuadro son blancos o verdes, elegantemente coloreados y no tocados por lo mundano.

"¡Un gran cuadro! ¡Es realmente una buena pintura! ¡Gu Xianzhi, digno de Gu Xianzhi!"

Alguien en la multitud gritó y otros respondieron.

Mientras Gu Xiaojia observaba de reojo, esbozó con desdén las comisuras de sus labios, pensando para sí mismo que si el joven maestro no hubiera querido utilizar las pinturas para atraerlos, las habría quemado hasta los cimientos hace tiempo. En su opinión, estas pinturas no eran tan buenas como las que Gu She había quemado antes.

En lo que respecta a Gu She, el valor de un cuadro no reside en el cuadro en sí, sino en el ámbito al que ha llegado a través de él.

El señor Yichui, con ojos agudos, lo vio de pie junto a la puerta y se acercó inmediatamente: "¿Cuándo piensa presentarse su joven maestro?"

A Gu Xiaojia le pilló de sorpresa y simplemente dijo: "Cuando el joven maestro quiera salir, saldrá naturalmente".

Señor Yichui: "¿Dónde está el maestro Tao? Hace muchos días que no veo al maestro Tao y me gustaría aprovechar esta oportunidad para ponerme al día con él".

Gu Xiaojia pensó: No sé cuándo se forjó esa amistad. 

Pero al fin y al cabo era el maestro de Gu She, así que no se atrevió a decir nada, se limitó a pronunciar unas palabras superficiales y se excusó para marcharse.

Cuando volvió al santuario interior, vio a Gu She y a Tao Mo de pie, cogidos de la mano, a punto de adorar al cielo y a la tierra.

Corrió a toda prisa y gritó: "Yo lo haré, yo lo... haré".

Yue Ling sonrió: "¿Qué haces aquí? Es demasiado tarde para robar a cualquiera de los dos novios en este momento".

Gu Xiaojia: "Yo diré lo de adorar al cielo y a la tierra".

Yue Ling: "Tsk, realmente no hay queja en el amor".

Gu Xiaojia miró a Gu She con ojos llorosos.

Gu She asintió.

Gu Xiaojia apretó alegremente a Yue Ling hacia un lado y dijo en voz alta: "¡Una adoración al cielo y a la tierra!"

Gu She y Tao Mo se volvieron hacia la puerta, y antes de que pudieran inclinarse, vieron varias figuras enmascaradas vestidas de rojo que caían del cielo.

━━━━━━━━╰☆╮━━━━━━━━

¡Buenas noches! Literalmente esta fui yo traduciendo este capítulo: (╮°-°)╮┳━━┳ ( ╯°□°)╯ ┻━━┻  ¿QUIÉN SE ATREVIÓ A INTERRUMPIR LA TAN ESPERADA BODA?

Naturalmente luego me calmé y levanté esa mesa que voltee:  ┬─┬ノ( º _ ºノ)

Y comencé a traducir el siguiente capítulo, por favor disfruten esta triple actualización.

 ଘ(੭ˊ꒳​ˋ)੭✧

Continue Reading

You'll Also Like

28.5K 2.5K 28
¿Creerías si te digo que las sirenas son reales? se decía que eran puros cuentos inventados por niños sin nada que hacer, que no existían las sirenas...
246K 27.1K 73
¿Qué puede ser peor que morir? Pues reencarnar en el cuerpo de la villana de la última novela que leí. Renací como Meredith, la hija bastarda del Duq...
141K 25.9K 43
Ya acostumbrado a la profunda oscuridad y desesperación sin fin, Jian Qiao conoció (y en el lugar más retorcido) a una persona tan cálida como la luz...
987K 103K 38
╰▷Elegido entre 97 doncellas y donceles. Las imágenes que se usaron en el fic, los derechos a sus respectivos propietarios ❤️.