Брендан/Хейли
- Така, кога ще се видим?
- Скоро.
- Скоро като утре или като следващия месец?
- Просто скоро.
- Какво ще кажеш за скоро следващата седмица.
- Ти си със сигурност си развълнуван да се срещнем.
- Да, така е.
- Но защо?
- Не знам. Ти може да знаеш как изглеждам, но аз бих искал да поставя лице на гласа, който чувам от последните два месеца.
- Какво ако съм плешива с татуировка на главата и превръзка на очите? Оу, и няколко хлатни зъба.
- Тогава ще знам, че имам богат приятел, който ще ме заведе в Барбадос.
- Ох, мили Боже, какво става и теб и Барбадос наистина?
- Просто харесвам името на мястото! Имам предвид, просто слушай – Барбадос. Звучи много екзотично.
- Така е и с Венеция или Мумбай, или Токио. Всичко, което не е тук звучи екзотично, Брендан.
- Това не е вярно! Дали Дербишайър ти звучи екзотично? Ами Аделайн? Тези имена са скучни.
- Но местата може да не бъдат!
- Няма значение. Няма да ми се ходи, така или иначе.
- Ти си странен, Брендан. Много странен.
- Ти си по-странна, Хейли, но все пак те харесвам.
- ...
- Да не би да се опитваш да бъдеш сладък?
- Какво, ако е така?
- Не работи.
- Знаеш, че работи.
- Не, наистина не.
- ...
- Както и да е.
YOU ARE READING
The Wrong Number (Bulgarian translation)
Short Story- Domino's ли е? - Не, не е. - Сигурна ли си? - Да. Мисля, че номерът е грешен. - Напротив, поне веднъж мисля, че имам правилния. [двама човека се срещат вследствие на една непоносима сестра и отмъщение на най-добра приятелка] --- Историята е превод...