Chapter 108: Becoming Your God (XI)

1.9K 90 5
                                    

Translator: StaringAtAStar, SnowTime

尚可的面具与脸部十分契合,但并非融于一体,应该还是可以取下来的,只是暂时没有找到方法,又或者等级不够。

Shang Ke’s mask fit well on his face, but it was not fused to his face; it should still be possible to remove it. It’s just he couldn’t figure out how to remove it, or perhaps his level wasn’t high enough.

尚可看了看自己赤裸的身体,尝试幻化衣物,点点星子在他周身盘旋,最后缠绕在他腰间,化做一条光鲜亮丽的……兽皮裙。

Shang Ke looked at his bare body and tried to transform himself some clothing. Stars encircled his body before finally winding around his waist and transforming into a bright and beautiful… beast hide skirt.

神像的本体,决定神祇的原始形态,尚可在凝聚肉身的同时,面具、锤子和兽皮裙都将作为固定装备,以能量体的形式附着在身体上。邪神穿的是兽皮裙,源于某种上古凶兽的皮毛,黑底金纹,水火不侵,是力量和权威的象征。

The makeup of the statue determines the original form of the god. So while Shang Ke solidified into a corporeal form, his mask, hammer, and hide skirt remained with the body as fixed equipment even when attached with energy. The animal hide skirt the Evil God wore was derived from an ancient beast’s hide, black base with a golden outline, immune to fire and water, it was a symbol of strength and authority.

然而,即便把它夸得再高大上,也改变不了它依然只是一条兽皮裙的事实。

However, even if it was praised to the heights, there was no changing the fact that it was just an animal hide skirt.

尚可腰间的兽皮裙似乎察觉到主人对它的鄙视和不满,飘了几下后,又悄然隐去,让尚可再次处于遛鸟状态。

Shang Ke’s animal hide skirt seemed to sense its owner’s contempt and dissatisfaction, floating around a few times before quietly disappearing, leaving Shang Ke as naked as an ostrich.

就在尚可专心研究自己的身体时,一道身影无声无息地出现在他身后不远处。

Just as Shang Ke was concentrating on clothing his new body, a figure appeared silently not far behind him.

战神察觉到尚可的神力波动,知道他已经恢复,便从王城瞬移而来,谁知见到的却是化为神祇的他。

The War God sensed movement of Shang Ke’s divine power, and knew that he’d recovered. He left the capital in a blink, who knew that he would see such a deity when he arrived.

神灵只有神力而无身体,除非他们获得足够的感情和欲望,才会转化为神祇。但这并不意味着神祇一定比神灵强大,至少尚可不在此列。

Spirit gods only had divine power, not physical power, unless they acquired enough emotions and desires to become a corporeal god.  However, that’s not to say that a corporeal god was much stronger than a spirit god, at least not in Shang Ke’s case.

战神不知道他为什么能够成为神祇,但拥有肉身的他,让他有一种奇妙的感觉。

The War God didn’t know how he was able to become a corporeal god, but seeing him in the flesh aroused a wonderful feeling.

在碧蓝的湖泊中央,尚可面向太阳落下的方向,凌空而立,古铜色的肌肤在夕阳的映照下,闪烁着黄金色的光泽,完美的身材比例,均匀的肌肉线条,充满力量和活力,又透着一种难以言喻的性感,让人移不开视线。

HEROIC DEATH SYSTEMWhere stories live. Discover now