Chapter 93: Covenantor (XVI)

Start from the beginning
                                    

接下来的几天,尚可不只向陆修樊推荐了守约人保镖,还推荐了采购、园丁、保洁员等等,为公馆增加了七、八名员工,大大填补了公馆的空缺,弄得大管家差点以为自己要失业了,匆匆跑去找陆修樊控诉尚可的“罪行”,声称继续放任下去,公馆就要被守约人占领了!结果可想而知,被陆修樊一声冷哼给打发了。

Over the next couple of days, Shang Ke not only recommended bodyguards to Lu Xiufan, but also procurement specialists, gardeners, cleaners, and more, increasing the mansion’s population by seven or eight new staff members and filling almost all the mansion’s vacancies. It got to the point that the butler, who thought he was about to lose his job, anxiously ran to Lu Xiufan to complain about Shang Ke’s “crimes”, declaring that if Lu Xiufan continued to ignore this behavior, the mansion would soon be overrun by covenantors! The result was as could be expected, Lu Xiufan dismissed the charges with a cold snort.

大管家担心守约人太多会降低公馆的格调,但事实上,这些守约人的到来,反而让公馆更加井井有条了。他们严谨自持,工作认真,经过统一培训后,举止礼仪规范,敬业的程度连大管家都感到汗颜。唯一美中不足的,大概就是表情太过单一。

The head butler was worried that too many covenantors would lower the mansion’s organization, but it was the opposite of what he feared. When the covenantors arrived, they made the mansion even more neat and orderly. They were strict with themselves and had serious work ethics. After being trained together, their etiquette met all standards and the way they dedicated themselves to their assigned roles was enough to make the head butler blush with shame. The only fly in the ointment was that their expressions were too singular.

这一点,尚可也曾试图改善。他选出三名守约人,拿出几张表情图,让他们模仿图片上的表情。然而令人沮丧的是,他们模仿是模仿了,但模仿之后完全保持不变,只要尚可没让他们改,他们估计能够保持一张笑脸直到天荒地老。更悲剧的是,其中一张表情图是怒目圆睁,那酸爽的感觉,简直无法用语言形容。

Shang Ke had once attempted to fix that. He had picked out three covenantors and brought out pictures of three facial expression for them to imitate. However, to his dismay, they truly just imitated the expressions. After they imitated an expression, they maintained it constantly without change. As long as Shang Ke does not tell them to change it, they would probably sustain a smiling face until the end of time. The even bigger tragedy was that one of the expression pictures showed an angrily glaring face with wide eyes. That sour and invigorating countenance simply could not be described with words.

尚可真的不是故意耍他们,但实在是……太喜感。

Shang Ke really wasn’t playing around with them on purpose, but it was simply… too funny.

他觉得喜感,陆修樊更觉得喜感。

He thought it was funny, but Lu Xiufan found it even funnier.

论一个面瘫如何理性地教其他面瘫正确地活动面部肌肉?小泽,你有没有想过先丰富一下自己的表情?

How should a facially paralyzed person be able to rationally teach other facially paralyzed people how to properly control their facial muscles? Little Ze, have you never thought about enriching your own expression first?

守约人的表情没有得到拯救,反而是他这张冷峻严肃的脸被改造了。

The covenantors expressions could not be saved, instead, it was Lu Xiufan’s cold and stern face that was transformed.

这件事让陆修樊偷偷乐了许久,以至于周围的人见到他都有种春光明媚的诡异感。

That incident had Lu Xiufan surreptitiously smiling for a long time, to the extent that when surrounding people saw him, they all had the strange feeling of spring sunshine shining upon them.

HEROIC DEATH SYSTEMWhere stories live. Discover now