Chapter Fourteen

3.2K 136 7
                                    

- Мейси.

Обърнах се към щанда в Walmart, от който чух да идва името ми.

За да се срещна лице в лице с Тревър Ланг.

Почти изпуснах бутилката с Кока кола когато го видях. Премигнах няколко пъти и избутах косата от лицето ми, слагайки я зад ухото ми. Пристъпвайки от крак на крак.

- Хей.- казах и тогава тъпо казах.- Здрасти.

Видях ъгълчето на устата му да се повдига в знак на забавление, точно преди да попита:
- Как си?

- Аз-Аз съм добре.- отговорих, кимайки с глава.

- Защо си толкова нервна?- попита той, подсмихвайки се леко.

- Нервна? Аз?- изсмях се и поклатих глава, играейки си с бутилката на рафта. Опитвах се да скрия нервността си.

Той се засмя и постави ръцете си върху моите, които бяха на бутилката.

Ръцете ми замръзнаха, а очите ми се бяха залепили към нашите ръце.

- Ръцете ти...- казах визирайки се.- Изглеждат ми толкова познати.

- Какво имаш в предвид?- попита той.

Погледнах към него.
- Не знам... Просто те изглеждат толкова близки до тези на момчето, което познавам.

- Хмм.- каза той, връщайки погледа си към очите ми.- Искаш ли да видиш нещо готино?- попита ме той с лека усмивка.

Очите ми светна и аз кимнах.
- Да.

Той облизва устни и взе бутилката от ръцете ми, връщайки я на рафта. Тогава той взе ръцете ми в своите.

Последвах го покрай щандовете в магазина и извън него след това.

- Ще те върна при колата ти по-късно.- каза той, отваряйки врата на камиона си, тази откъм място до шофьора, за мен.

Спрях се с едната си ръка на камиона.
- Ако дойда с теб ще ме убиеш ли както направи с всички други хора?

Той се усмихна и сви рамена.
- Заслужила ли си го?

- Ти си умният тук, затова ти ми кажи.

- Ще ти кажа само, че независимо дали кажа да или не, ти ще дойдеш с мен без да те карам на сила. Не се интересуваш от отговора ми, Мейси. Прав ли съм?

- Да вървим.- отговорих просто, преди да вляза в камиона.

Той се подсмихна триумфално, знаейки, че съм го тествала правилно. Той затвори вратата и отиде от другия край, за да се качи на шофьорското място.

Sex, drugs, and Wes Gregory ( Bulgarian Translation ) [Редактира Се] Where stories live. Discover now