GIORNO 88: Novembre

88 14 125
                                    

Me: OOOOCCCCCHEI RAGAZZI. ORA SI FA SUL SERIO.

Newt: PUAHAHAHAHAHAHA

Me: zitto tu. OGGI SIAMO ENTRATI UFFICIALMENTE NEL MESE PIÙ MAGICO DELL'ANNO. Perciò vi porto delle parole.

Tina: *prende taccuino e penna*

Jacob: eh?

Queenie: lasciala parlare.

Me: ho trovato delle parole in altre lingue che non hanno significato in italiano.

Newt: eh?

Me: ASPETTA PORCO CRONO!
Cominciamo, anzi.
“Cafuné (portoghese brasiliano): indica l'atto di passare teneramente le dita fra i capelli della persona amata”
*Sviene*

Tutti: ecco.

Me: siete inquietanti.

Me: Abiblofobia: la paura di restare senza qualcosa da leggere.

Tina, Mel e Me: la mia.

Me: Mångata (svedese): la scia luminosa della luna che si riflette sull'acqua.

Tina: “Moonlight Sonata” è… *si tappa la bocca per non fare spoilerz*

Me: braaaava. Meraki (greco): fare qualcosa mettendo tutto l'amore, passione possibili.
Quello che provo a fare ogni giorno, quindi.

Tutti: AWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Me: ma- ok.
Mamihlapinatapai (lingua del Cile): tacita intesa tra due persone che pensano o desiderano la stessa cosa, ma nessuno dei due vuole fare il primo passo.
*Coff coff* bro *coff coff* Teen *coff coff*

Newt: *arcobaleno*

Me: Luftmensch (yddish): “uomo dell'aria”: chi ha la testa fra le nuvole e nessuna intenzione di stare con i piedi per terra.
La mia vita in una parola.

Tina: confermo.

Me: Age-otori (giapponesi): l'apparire peggio dopo essersi tagliati i capelli.

Grindie: eccomi.

Newt: PUAHAHAHAHAHAHA

Grindie: zitt-

Tina: se tu lo insulti, Camy insulterà te. Albus la insulterà. Newt insulterà lui. Jacob insulterà-

Grindie: okay, grazie.

Me: HA DETTO GRAZIE.

Tutti: OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOHHHHHH

Newt: A MIA MOGLIE.

Queenie: HAHAHAHAHAHA MA STAI CALMOH!

Me: bene, dopo queste parole vi racconto il mio più recente sogno strano. In cui c'è, ovviamente, lo stalker.

Tina: ecco.

Newt: lo hai fatto due notti fa, quel sogno.

Tina: appunto.

Me: in sostanza, andavo da sola al supermercato. MA LA VERITÀ È CHE QUELLO NON ERA UN SEMPLICE SUPERMERCATO.

Tutti: oh…

Me: ERA UN MINISTERO.

Theseus: ah.

Me: precisamente il Ministero Mondiale degli Affari Non Babbani Specializzati in Filosofia.

Tutti: eh?

Me: lasciamo perdere. Comunque, mi sono seduta a un tavolino e ho preso un bicchiere di latte.

Theseus: al Ministero?!

Me: NON ERA UN SEMPLICE MINISTERO!
A un certo punto entrava un totalmente sconosciuto uomo dal cappotto BLU che si guardava intorno un po'sperduto.
A quel punto ho sputato il latte e me ne è uscito un po' dal naso.

Tutti: no vabbè.

Me: lui si è avvicinato a me e io mi sono alzata con aria formale.
Mi ha chiesto dove fossimo e io gli ho risposto:
“Al Ministero Mondiale degli Affari Non Babbani Specializzati in Filosofia”.

Newt: tutto normale.

Me: a parte il fatto che tu abbia detto:
“Scusa, come?”
E io ti ho risposto:
“Il Ministero Mon…” ho sospirato “Per favore, non mi chieda di ripeterlo”.
Poi entrava il professore vestito da Dante.

Grindie: ah.

Me: e Grindie vestito da Beatrice.

Albus: HA! È LA PRIMA VOLTA CHE NON INTERPRETO IO UNA FEMMINA!

Me: apposht. Newt ha sfoderato la bacchetta e io mi sono morsa il labbro.
“Tu hai una bacchetta, vero?” mi ha chiesto.
Io gli ho risposto:
“È molto complicato da spiegare, ma so MOOOOOLTO di lei, anche se non ho mai lanciato un Incantesimo in tutta la mia vita”.

Leta: mi hai colpita centinaia di volte. E io ti odio.

Me: zitta, paziente. Lui ha detto:
“Devi crederci” ed è andato a combattere contro la cassiera.

Tutti: ma che cos-

Me: una bacchetta mi si è Materializzata in mano (!) e ho iniziato a combattere contro Leta.

Tina: *lacrimuccia*

Me: fine.

Tutti: ah.

Me: beh… QUATTORDICI.

Tutti: QUATTORDICI.

Road to "The Crimes of Grindelwald"Waar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu