•Three•Mer•

115 12 142
                                    

Alone - Alan Walker

Когда мы услышали полицейскую сирену, то все было как в тумане. Честно сказать, я ничего чётко не помню. Сначала крики, потом все начали разбегаться. Я должна была спрятать то, что вообще не предназначено для глаз фараонов, но тут я вспомнила про этих двух ангелочков, и сейчас не совсем уверена успела ли захлопнуть дверцу сейфа.
Нас с Луи взяли, и, откровенно говоря, мне кажется, что скоро нас будут с объятиями встречать в полицейских участках - мы там уже как свои. Старые добры плохиши, знаете ли.
Старик Кейси припарковал свою машину и его стажёр сразу же потащил меня на улицу. Его грубые руки толкали меня, словно я не знаю куда идти. Идиот. Луи шагал впреди меня с Кейси, как всегда подкалывая старика на тему его лишнего веса. Мы заходим внутрь и Лора - она занимается детскими делами, знакома с нами ещё с четырнадцати лет - громко смеётся, когда замечает нас.
- Вы гляньте, опять эти двоя!- в её руках была кружка с горячим кофе, как всегда.- Ребятки, я скучала.
- Мы тоже,- Луи широко улыбнулся.- Как Пит?
- Слава Богу, ему ещё семь лет сидеть,- она всегда мне нравилась.- Мэр, детка, тебя кто-то обидел? Что с лицом?- кажется у меня размазалась тушь.
- Этот торчок толкает меня тётя Ло,- киваю на стажера.
- Хей, - паренёк смотрит на Лору.- Остынь, она тебе скоро как сестра станет.
- Что вы такое говорите, миссис Флике? Она преступница,- в этот момент весь участок взорвался смехом, а стажёр стоял в ступоре.
- Чувак, как долго ты здесь?- Луи посмотрел на паренька.
- Неделю.
- Тогда ясно,- вздергиваю брови.- Ладно, ведите уже нас.
И вот мы снова подходим к самому первому обезьяннику. Только за этими решётками видно почти всех, кто сидит в участке, и только здесь, нет чувства одиночества. Паренёк толкает меня так резко, что я чуть не падаю.
- Хей, полегче! Этот топик стоит больше чем твоя жизнь, урод!- показываю средний палец, когда стажёр что-то шепчет в ответ.- Ублюдок.
К нам подошёл Кейси и снял наручники через решетку. Старик подмигнул нам, а потом случайно коснулся моей руки.
- Господи, да ты ледяная,- пожимаю плечами.- Сейчас принесу вам по кофе.
- Святой ты всё-таки человек, Кей,- улыбаюсь старику, на что он смущается и удаляется на кухню.
Луи молчал, облокотившись о стену и откинув голову назад. Руки были спрятаны в толстовку, глаза закрыты. Даже после того, как я окликнула его, он не отреагировал. Подхожу и обнимаю его за талию, просто потому что сейчас мы оба нуждаемся в этом. Брат помещает свой подбородок на мою макушку, а руками прижимает ближе.
- Ты успела?- голос звучал отдалено.
- Не уверена,- зажмуриваюсь, прислушиваясь к сердцебиению Луи.- А ты?
- Можешь быть спокойна,- я услышала его ухмылку.
Кейси вернулся с кофе и бумагами, которые мы так или иначе должны заполнить. Дав номера бабушки Оливии, мы остались наедине. И я, и Лу очень устали, поэтому уснули на одной маленькой койке. Да, было неудобно, но нам не впервой.

Castle On The HillWhere stories live. Discover now