Odds and Ends by Miku

Start from the beginning
                                    

Sou kimi no kimi dake no kotoba desa

綴って連ねて

Compose them and join them together

Tsudzutte tsuranete

あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから

Since I’ll cry out those words and feelings

Atashi ga sono kotoba o sakebu kara   

描いて理想を 

Describe your ideals,

Egaite risou wo

その思いは誰にも触れさせない

No one will be allowed to touch those feelings of yours

Sono omoi wa darenimo furesasenai

ガラクタの声はそして響く 

And then the voice of rubbish (Odds & Ends) will ring out

Garakuta no koe wa soshite hibiku

ありのままを不器用に繋いで

Clumsily tying together things as they are

Arinomama wo bukiyou ni tsunaide

精一杯に 大声を上げる

Raising a big voice with all one’s might

Seiippai ni oogoe o ageru

いつからか君は人気者だ

One day you became a famous person

Itsukaraka kimi wa ninkimono da

たくさんの人にもてはやされ あたしも鼻が高い

Praised by so many, I was proud as well

Takusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai        

でもいつからか君は変わった

Eventually something about you changed

Demo itsu karaka kimi wa kawatta

冷たくなって だけど寂しそうだった

You become cold, and yet seemingly lonely all the same

Tsumetakunatte, dakedo sabishisou datta

「もう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよ」って

Saying “Enough with this mechanical voice already, I’ll am my own person!”

Mou kikai no koe nante takusan da, boku wa boku jishin nandayo tte

ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った

In the end you were unable to keep yourself from hating me

Tsuini kimi wa osaekirenakunatte atashi o kiratta

君の後ろで誰かが言う 

Behind your back, someone said,

Kimi no ushiro de dareka ga iu

虎の威を借る狐のくせに!

“Even though all this fame is not his own doing…”

Tora no i o karu kitsune no kuseni!

ねぇ君は 一人で泣いてたんだね

Hey, you were crying all alone weren’t you?

Vocaloid lyricsWhere stories live. Discover now