Translation index for all the languages besides English I used in this novel. I've separated all the translations into chapter sections, meaning every time I use a word or statement from a different language, I translated it under the Chapter column where the word/statement was found. That should make it easier to follow along. When you reach a statement/word in a different language and don't understand it, just return to the index, find the chapter, and viola, there should be a translation conveniently already there!
Warning: translations may be rough and not necessarily 100% accurate. If you are a native speaker of the language used, or bi/multi-lingual, and you feel the uncontrollable desire to "help me" by correcting the translation, kindly refrain.
I'm happy for the help if you message me privately, but if you bitch in public like you're the Holy Pope, I'll mute you, delete your comment, or depending on my mood, lash out at you.
But feel free to message privately! And be polite please. I respect those who respect me.
Thank you for picking up this book! I hope you enjoy!
Languages Used: German, Welsh, Russian, Latin, French
CHAPTER 1:
Ydw - yes
CHAPTER 2:
euro - the single European currency, which replaced the national currencies of France, Germany, Spain, Italy, Greece, Portugal, Luxembourg, Austria, Finland, the Republic of Ireland, Belgium, and the Netherlands in 2002. Seventeen member states of the European Union now use the euro. 1 euro = 1.23 USD
Guten Morgen - good morning
Herr - sir
Vielen Dank - many thanks/thank you
CHAPTER 3:
Bylo by obidno, yesli vy umerli zdes - It would be a shame if you died here
waisenhaus - orphanage
Können Sie mich verstehen - can you understand me
Ffyc chi - fuck you
Verdammt - damn it
CHAPTER 4:
Dydych chi ddim hyd yn oed yn gwybod beth rwy'n ei ddweud, collwyr - you don't even know what I'm saying, losers
Anwybodus mochyn - ignorant pig
Me comprenez-vous - do you understand me (french)
Putasne intellegis me - do you understand me (latin)
Mi capisci - do you understand me (italian)
Ty ponimayesh' menya - do you understand me (russian)
Me entiendes - do you understand me (spanish)
llwynog - fox
Cymru - Wales
Cymraeg - welsh
Arzt - doctor
Rede niemandem seine Kultur und Identität schlecht - don't deprive someone of their language or their identity (rough translation)
Bist du verrückt - are you crazy
Verrückter Idiot - crazy idiot
CHAPTER 5:
Eich mam - your mom
CHAPTER 6:
Vielen Dank - many thanks/thank you
Darn o cachu - piece of shit
CHAPTER 7:
Guten Morgen - good morning
Seine Tür war nicht verschlossen - his door was not locked
Verdammte Scheiße - holy shit/fucking shit
Ffycin ffwl - fucking fool
Ast - bitch
CHAPTER 8:
Mae'n brifo, os gwelwch yn dda stopio - it hurts, please stop
Dw i eisiau mynd adref - I want to go home
Fy mrawd - my brother
CHAPTER 9:
Beth ddigwyddodd - what happened
Ich weiß - I know
Fräulein - miss
Hallo - hello
Gern geschehen - you're welcome
CHAPTER 10:
Verflucht nochmal - fucking damn it (rough translation)
Oh putain de dieu - oh god damn
jamais mien - never mine
Nikogda - never
Kindlicher Idiot - childish idiot
CHAPTER 11:
Ffyc off - fuck off
Peidiwch â gadael i mi fynd - don't let me go
CHAPTER 13:
Dw i'n iawn - I'm fine
tief einatmen - take a deep breath
CHAPTER 15:
Dobroye utro - good morning
Lass ihn erstmal in Ruhe - leave him alone
Es tut mir leid - I'm sorry
Ja - yes
CHAPTER 16:
Diolch - thanks
twpsyn - dimwit/fool
Ich liebe dich - I love you
Mea - mine
Hoc est meum - this is mine
Os gwelwch yn dda - please touch me (very rough translation)
Rwy'n dy garu di - I love you
YOU ARE READING
What Happens in Vienna {ManxMan}
General FictionPREQUEL TO PUPPET Tobias Florian had no place in the society of the old world, his life truly began when the world itself ended. Finally, with a purpose, a reason, he takes what he's learned through the years and builds up a military of surprising p...