XVI. See you at the cimetary

586 69 5
                                    


IL PLEUVAIT. IL Y AVAIT du brouillard aussi. Et une fille qui pleurait dans un cimetière. Aujourd'hui, cela faisait douze ans que les parents de la fille avaient disparus. Un stupide accident de voiture. Stupide, mais fatal. Et elle se retrouvait désormais à pleurer leur mort, dans un stupide cimetière, devant deux stupides tombes. La jeune femme se sentait ridicule. Mais alors pourquoi ses larmes coulaient toujours ?

- Salut papa, salut maman, a commencé la fille d'une voix rauque. Aujourd'hui ça fait douze ans. Vous me manquez vous savez ? Toi papa, ta voix me manque. J'aimais tellement lorsque tu me racontait des histoires. Même l'autre idiot venait écouter. Maintenant, j'ai dix-neuf ans, Sherlock vingt-sept et Mycroft trente-quatre. Tu le verrais, il a grossi ! Sherlock, je crois bien qu'il est amoureux de son docteur. Maman, l'odeur de tes gâteaux de Noël me manque tellement. Et ton rire, lorsque Sherl et My' se disputaient sur qui était le plus intelligent. Maman, j'ai tuée quelqu'un. Tu sais le pire ? C'est que je n'éprouve aucun remords... C'est mal n'est ce pas ? Et puis je l'ai fait pour quelqu'un. Il s'appelle Jim. C'est un criminel consultant. C'est l'ennemi juré de Sherlock ! Mais je ne sais pas, il a ce petit quelque chose... Il est vraiment attirant maman, je n'y peux rien ! Je penses que je n'arriverai pas à m'en détacher si je le voulais. Je ne pense pas que Sherlock et Mycroft viendront. Vous savez, ils adorent entretenir cette image d'homme sans coeur, mais je suis sure que vous êtes dans leurs cœurs.

La jeune femme regarda alors sa montre et soupira, puis reprit :

- On m'attend, je dois y allez. À l'année prochaine maman, à l'année prochaine papa, vous me manquez.

Et Alexia Holmes déposa un bouquet de fleurs sur la tombe de ses défunts parents.

À l'autre bout de Londres, un criminel consultant déposa également des fleurs sur une tombe. Celle de Lily Moriarty.

ᴬᴸᴱˣᴵᴬ ᴴᴼᴸᴹᴱˢWhere stories live. Discover now