Capítulo 1 - He is His Excellency Zhi Li

1.9K 120 60
                                    


AVISO: Os direitos autorais pertencem a ANGELINA.

Somente faço a tradução para o português.

------------------

Nota da tradutora: Eu (CarolMaia)

Nota do tradutor: Crescent Moon 

----------------------------

----------------------------

Ops! Esta imagem não segue as nossas directrizes de conteúdo. Para continuares a publicar, por favor, remova-a ou carrega uma imagem diferente.


A sombra de árvores atravessou a janela do ônibus, cintilando. Céu azul, nuvens brancas em flocos como algodão doce e ônibus escolares verdes que andam suavemente na estrada.

Ke Bu estava encostado com o lado direito do rosto na janela do ônibus. Ele tinha um olhar sem vida em seus olhos. A cidade é tão grande, você não consegue ver o seu fim. Encontrar uma esposa, construir uma casa, comprar um pedaço de terra, montar uma vida juntos e depois ...... precisamente ir para o caminho do desastre. Não sei o porquê, o cérebro de repente piscou como se fosse uma cena de um filme.

Novos estudantes animados despertaram a atmosfera no ônibus. Ele colocou a cabeça para fora da janela do ônibus para não fazer contato visual com outras pessoas.

Inesperadamente, um menino ao lado dele não mostrou a compreensão dos tempos [1] e continuava dando tapinhas no ombro de Ke Bu. Ke Bu virou a cabeça para ver um rosto brilhante e sorridente. Que irritante. Para ele, se alguém mostrar esse tipo de sorriso estúpido, Ke Bu quase pode determinar que essa pessoa seja: uma tola.

[1]Nota do Tradutor: não pode se adaptar às circunstâncias atuais. Não entendeu a "vibe" do Ke Bu

"Colega de escola, olá, meu nome é Gong Zhu [2]. Por causa de uma homofonia, muitos dos meus velhos amigos se divertem comigo, me chamando de princesa" [3]. Ele simplesmente não conseguiu não dizer isso. Então ele riu.

[2]Nota do Tradutor: Gōng Zhū

[3]Nota da Tradutora e do Tradutor: Palavras homófonas são aquelas que têm a mesma pronúncia, mas que diferem na maneira como se escrevem e no seu significado. Gōngzhǔ significa "princesa"

"Se é um homófono, porco [4] deve estar certo". Ke Bu olhou de lado ao notar este menino com: olhos brilhantes, nariz pequeno e reto, boca ligeiramente voltada para cima, bochechas coradas, figura esbelta e bonita.

[4]Nota da Tradutora: A palavra "porco" (公猪) é homófona, assim como "princesa" (公主) e "Gōng Zhū" (公诛). Elas se pronunciam quase da mesma forma. Joguem no google para ouvir a pronuncia, é bem legal. Para rir da piada é só colocar a palavra "burro" no lugar de "porco". No inglês a tradução da palavra estava como JAVALI, porém ao pesquisar a palavra em chinês ela significa PORCO.

Gong Zhu não estava zangado, ao invés disso, ele mostrou uma expressão sorridente semelhante à de um pai amoroso que perdoa seu filho: "Você é muito interessante. Eu acho que nos tornaremos bons amigos". Alguém (Gong Zhu) apareceu vindo mundo do conto de fadas e parece que tenta estar de bem com todo mundo!!

He is His Excellency Zhi Li (Português/BR)Onde as histórias ganham vida. Descobre agora