O1. That's What I Said (Theodore Nott)

23.2K 596 43
                                    


info: Tu novio compartía detalles sobre su día cuando, cuando comenzó a hablar en italiano con gran fluidez, sabiendo que solo conocías algunas palabras. Cuando le pediste que repitiera lo que había dicho, te guió suavemente hacia su regazo y, en lugar de simplemente repetirlo, la situación se volvió algo más íntima.

word count: 3,2k

tags: +18, pure smut, Lorenzo italian daddy type smut, mucha traducción al italiano, elogios, dirty talk.


Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Descansando frente a ti, Theodore Nott, tu encantador novio, irradiaba una despreocupada confianza mientras ocupaba cómodamente el espacioso sofá de cuero en su habitación. Con las piernas extendidas y un brazo descansando de manera relajada sobre el reposabrazos, cada uno de sus gestos actuales reflejaba la naturalidad con la que se desenvolvía en ese entorno.

Mientras él se sumergía en la narración de su día, tú te encontrabas acurrucada en el sofá de dos plazas frente a él, escuchando con entusiasmo la sinfonía de su voz. Era una melodía que fluía con facilidad entre el inglés y el italiano, una danza lingüística que siempre había ocupado un rincón especial en tu corazón.

Sus palabras tenían un encanto irresistible, cada sílaba caía como miel líquida de su lengua. El profundo y ronco tono de su voz, entrelazado con su seductor acento italiano, despertaba algo indescriptible dentro de tu cuerpo. La perspectiva de escucharlo así todos los días por el resto de tu vida alimentaba tu anticipación, la certeza de que el encanto nunca perdería su magia. Era una sensación que esperabas con ansias, sabiendo que la riqueza de su voz seguiría siendo un deleite eterno.

Sin embargo, en medio de la fluidez de su relato, Theodore cambió repentinamente al italiano, tejiendo oraciones completas con una mirada que se detenía a través de los ojos entrecerrados, como si esta transformación lingüística fuera la cosa más natural del mundo. Por lo general, podrías haberlo interrumpido, recordándole amablemente tus limitaciones lingüísticas, pero hoy, bueno, simplemente no te atreviste a hacerlo.

Te sentías casi asombrada, incapaz de negar la encantadora calidad con la que las palabras salían de su boca. Eso, junto con la intensidad de su mirada, parecía obligarte a permanecer en silencio, como si estuvieras en un trance. Te encontraste cautivada, aferrándote a cada sílaba indescifrable, un calor familiar comenzando a encenderse entre tus muslos.

Fue como si se perdiera momentáneamente en el laberinto de sus pensamientos, olvidando, aunque solo fuera por un instante, que tu comprensión del idioma se limitaba únicamente a frases y palabras seleccionadas. Este desvío lingüístico te dejó con un ceño burlón, una petición silenciosa de traducción en medio de su encantador monólogo, y finalmente, al notar tu confusión después de lo que parecieron años, hizo una pausa y te miró con una ceja encantadora.

Slytherin Boys - One Shots (+18)Where stories live. Discover now