💠293👈السيدة الطويلة.

ابدأ من البداية
                                    

"ألم يوافق الملك على معاقبة النساء اللاتي يرتدين ملابس مثل الرجال؟ ألستن خائفان؟" سأل الآخر بصوت خافت هذا.

"نحن كذلك، ولهذا السبب نرتدي قبعات من القش لإخفاء أنفسنا. لا يمكنك معرفة ذلك للوهلة الأولى، أليس كذلك؟" سألت أليسيا هذا وهي ترفع القبعة بعيدًا عن وجهها وتغمز للخادمة التي ضحكت.

"لا نستطيع"، وافقت، وابتسمت أليسيا بينما كانت أنظار هارولد مثبتة عليها وهي تتحدث معهم.

"لا تقلقي، سنحتفظ بسرك ولن نخبر أحداً"، وعدت الأولى بنظرة ماكرة على وجهها.

وقالت أليسيا بابتسامة عريضة: "سيكون ذلك موضع تقدير كبير".

"سيتم تقديم اللحم الخاص بك قريبًا،" قالت الأخرى بينما استدارت للمغادرة، لكنها لاحظت هارولد.

"أنت سيدة طويلة حقًا،" قالت الأولى، وكانت أليسيا تتساءل لماذا تقول الفتاة ذلك عندما ظهر أنهما بنفس الطول، لكنها لاحظت أن الخادمات كن يحدقن في هارولد.

تحول رأس هارولد ببطء لمواجهة الخادمات، ومن النظرة في عينيه، بدا وكأنه كان يحاول عدم الرد على كلماتها.

"استمتعي بوجبتك يا سيدتي،" قالت الخادمة الثانية هذا وهي تربت على كتف هارولد، وقبل أن ينفجر من الغضب، كانت الفتيات الغافلات قد أسرعن بالفعل للذهاب لخدمة الضيوف الآخرين.

وضعت بولينا يدها على فمها، وحاولت جاهدة ألا تضحك، لكن عندما انفجرت أليسيا في ضحكة غير مقيدة، لم تعد باولينا قادرة على حبسها مرة أخرى، وضحكت بصوت عالٍ أيضًا.

خرج ويليامز ليجد أليسيا وبولينا يضحكان بصوت عالٍ، بينما بدا أن بولينا كانت تبذل جهدًا واعيًا للتوقف لكنها لم تستطع. من ناحية أخرى، كان هارولد يمسك بالملعقة بقوة كبيرة حتى أنها انقسمت إلى قسمين.

قال هارولد بصوت قاتم: «لا بد أنهم يريدون الموت،» وهذا ما أثار غضب أليسيا وبولينا مرة أخرى، متجاهلًا تمامًا كيف قسم الملعقة إلى قسمين.

استغرق الأمر بعض الوقت قبل أن يتمكنوا من تخفيف ضحكتهم بينما انضم إليهم ويليامز بنظرة تساؤل على وجهه، متسائلاً عما حدث.

"أعتقد أنني سأموت!" قالت سوزان هذا ذلك بصوت عالٍ ومثير عندما خرجت من النزل وهي تمسك رأسها بكلتا يديها.

أدار هارولد نظرته المستاءة إليها، وأذهلها وجعلها تتعثر إلى الوراء قبل أن ينظر إلى الآخرين نظرة استجواب، ويتساءل ما خطبه.

تحركت خلسة وجلست بجانب شقيقها بمجرد خروج لوسيانا، وبدت أسوأ منها.

"ماذا حدث الليلة الماضية؟" سألت لوسيانا هذا بصوت متشقق.

قال ويليامز بنبرة منزعجة: "لقد قمتما بعمل جيد في إزعاجي الليلة الماضية".

"الليلة الماضية؟ ماذا حدث؟" سألت لوسيانا ويليامز هذا في حيرة من أمرها، لكن تأوه لانس و صرف انتباههم أثناء خروجه.

"كانت هذه أسوأ ليلة في حياتي. لم أستطع النوم جيداً." اشتكى ويده على رقبته عندما وجد مقعده بجانب لوسيانا.

"لقد نمت بشكل مريح للغاية ولم يسمح لي شخيرك بالنوم." "أشار ويليامز بهذا مما جعل الآخرين يضحكون. باستثناء هارولد بالطبع.

"هذه كذبة. أنا لا أشخر ولم أستطع النوم جيداً أيضاً." قال لانس هذا بشكل دفاعي ونظر إلى كل الخضار والفواكه الموجودة على الطاولة.

"أين الإفطار؟" سأل هذا، على أمل أن لا يكون هذا هو.

للإجابة على سؤال لانس، أحضر صاحب الفندق ورجل آخر غزالا مشويًا بالكامل لفت انتباه العملاء الآخرين، مما جعلهم يتوقفون عن ثرثرتهم.
.
.
.
يتبع... .
لا تنسى متابعتي لكي تصلكم إشعارات بشأن تنزيلي فصول أو أعمال جديدة و أيضا أترك تعليق ليحفزني ، و أيضا صوت على الفصل هذا لكي يساعد الرواية على أن تنتشر أكثر فأكثر.
الترجمة Oussama_Naili97

عروس الأمير الملعون الغريبة 2 | The Cursed Prince's Strange Bride 2حيث تعيش القصص. اكتشف الآن