Common slangs

41 1 0
                                    

Every other day - Día sí, día no

Don't rush me! - No me presiones

Good catch! - ¡Qué pillada!

It was about time! - ¡No hay prisa!

What's up? - ¿Qué hay? / ¿Qué cuentas? / ¿Qué pasa?

You deserve better - Te mereces algo mejor

I couldn't careless! - ¡Me da igual!

It's not worth it - No vale la pena

Damn it! - ¡Maldita sea!

You are on thin ice - Te la estás jugando

I mean it - Lo digo en serio

At the end of the day - Al fin y al cabo

Not your bussiness  - No es asunto tuyo

What a shame! / What a pitty! - ¡Qué lástima! / ¡Qué pena!

Don't give me that I look - No me mires así

It's not a big deal - No es para tanto

Like father, like son - De tal palo, tal astilla

Are you out of your mind? - ¿Te has vuelto loco? / ¿Has perdido la cabeza?

How gross! - ¡Qué asco!

Can't be! - ¡No puede ser!

Better late than never - Mejor tarde que nunca

(Just) Between you and me - (Solo) Entre tú y yo

Just in time! - ¡Ya era hora!

Finger crossed! - ¡Dedos cruzados!

That's good news - (Esas) Son buenas noticias

Worry about yourself - Preocúpate por ti

Stop messing around - Deja de hacer el tonto

Give me some sugar - Dame un beso

Don't dilly dally - No pierdas el tiempo

We are even - Estamos en paz

Tit for tat - Ojo por ojo

Son of gun! - ¡Sinvergüenza!

Screw you - Vete a la mierda

English Grammar Tips (I)Where stories live. Discover now